| Li Quan take "American Dad!" show from U.S. And move it here to China. | Ли Куан забрать шоу "Американский Папаша" из США и переместить его сюда в Китай | 
| I mean, you realize they can take Harry away if you get arrested. | Ты понимаешь, что они могли забрать Харри, если бы тебя арестовали? | 
| You can't just take those things like that! | Ты не мог забрать их просто так! | 
| Whenever his Government had stated that it might actually take land without paying compensation, although it had not done so to date, Zimbabwe had been punished by the international community. | Как только его правительство заявляет, что оно может в действительности забрать землю без выплаты компенсации, хотя до настоящего времени этого не происходило, Зимбабве тут же подвергается нападкам со стороны международного сообщества. | 
| Any night, the military's agents can come for you, take you away, and make sure you are never heard from again. | Любой ночью военные агенты могут прийти к вам, забрать вас и позаботиться о том, чтобы о вас уже никто никогда не услышал. | 
| At the same time, social services should co-operate with biological families in solving problems, so that they can take back their estranged children at the earliest possible moment. | В то же время социальным службам следует сотрудничать с биологическими родителями при решении возникающих проблем, с тем чтобы они могли как можно скорее забрать назад брошенных ими детей. | 
| They must consent to their child being thus accommodated and may at any time discontinue the arrangement and take the child back into their own care. | Они должны дать свое согласие на подобное размещение своего ребенка и в любое время могут забрать ребенка назад под свою опеку. | 
| I need to get him away from here, away from the castle, take him somewhere. | Я должен увезти его отсюда, подальше от замка, забрать его куда-нибудь. | 
| Luna gave her life to save her, so, no, you can't take her home with you. | Луна отдала жизнь, чтобы спасти её, так что нет, ты не можешь забрать её с собой. | 
| How n they just show up here a-and take him away? | Как они могут просто показать мне это и забрать его? | 
| He just... well, hell, he'd rather throw them out into the street, take their homes, all for the promise of a... | Он просто... что ж, черт, он решил вышвырнуть их на улицу, забрать их дома, пообещав немного денег. | 
| When he was first in his coma you came to the hospital, and you asked me if you could take him to S.T.A.R. Labs. | Когда он впервые впал в кому, вы приехали в больницу и попросили забрать его в лабораторию. | 
| Why don't you let me take him down to the center? | Почему бы тебе не дать мне забрать его в центр? | 
| I compelled the doctors to let me take her home so she's more comfortable, but she's dying. | Я внушил врачам позволить мне забрать её домой Чтобы она могла умереть в комфорте | 
| But you won't let them take me to the hospital, will you? | Но ты ведь не позволишь им забрать меня в больницу, правда? | 
| So why don't you take your winnings and shove off, sir? | Почему бы Вам не забрать выигрыш и не убраться отсюда? | 
| Can you take Nicky for the night and make sure she gets to school? | Можешь забрать к себе Ники и убедиться, что она доберется в школу завтра? | 
| But will they let us take Skander home with us, you think? | Они позволят нам забрать Скандера домой? | 
| I think you want us to run around, sticking' our necks out, getting everything you need just so you can take our boat. | Я думаю, ты хочешь чтобы мы бегали, подставляя свои шеи, добывая все что тебе нужно, толко чтобы ты смог забрать нашу лодку. | 
| You think you can take things and not have him see it? | Ты думаешь что можешь забрать что-то и он этого не заметит? | 
| If you don't want him here, I can take him away right now. | Если вы не хотите его здесь видеть, я могу забрать его прямо сейчас. | 
| You can take that and get it out of here, all right? | Можете забрать это отсюда и выкинуть? | 
| Well, unless you have the money to walk away from the label and take the album with you, he can. | Ну, если у тебя нет денег, чтобы уйти из лейбла и забрать альбом с собой, он может. | 
| (Elevator bell dings) Don't let them take me. Patrick! | Не позволяй им забрать меня, Патрик! | 
| Yes, their government would send soldiers here to burn our homes and take our children and kill us all! | их правительство пошлёт солдат сжечь наши дома, забрать наших детей и убить нас |