Li Quan take "American Dad!" show from U.S. And move it here to China. |
Ли Куан забрать шоу "Американский Папаша" из США и переместить его сюда в Китай |
I mean, you realize they can take Harry away if you get arrested. |
Ты понимаешь, что они могли забрать Харри, если бы тебя арестовали? |
You can't just take those things like that! |
Ты не мог забрать их просто так! |
Whenever his Government had stated that it might actually take land without paying compensation, although it had not done so to date, Zimbabwe had been punished by the international community. |
Как только его правительство заявляет, что оно может в действительности забрать землю без выплаты компенсации, хотя до настоящего времени этого не происходило, Зимбабве тут же подвергается нападкам со стороны международного сообщества. |
Any night, the military's agents can come for you, take you away, and make sure you are never heard from again. |
Любой ночью военные агенты могут прийти к вам, забрать вас и позаботиться о том, чтобы о вас уже никто никогда не услышал. |
At the same time, social services should co-operate with biological families in solving problems, so that they can take back their estranged children at the earliest possible moment. |
В то же время социальным службам следует сотрудничать с биологическими родителями при решении возникающих проблем, с тем чтобы они могли как можно скорее забрать назад брошенных ими детей. |
They must consent to their child being thus accommodated and may at any time discontinue the arrangement and take the child back into their own care. |
Они должны дать свое согласие на подобное размещение своего ребенка и в любое время могут забрать ребенка назад под свою опеку. |
I need to get him away from here, away from the castle, take him somewhere. |
Я должен увезти его отсюда, подальше от замка, забрать его куда-нибудь. |
Luna gave her life to save her, so, no, you can't take her home with you. |
Луна отдала жизнь, чтобы спасти её, так что нет, ты не можешь забрать её с собой. |
How n they just show up here a-and take him away? |
Как они могут просто показать мне это и забрать его? |
He just... well, hell, he'd rather throw them out into the street, take their homes, all for the promise of a... |
Он просто... что ж, черт, он решил вышвырнуть их на улицу, забрать их дома, пообещав немного денег. |
When he was first in his coma you came to the hospital, and you asked me if you could take him to S.T.A.R. Labs. |
Когда он впервые впал в кому, вы приехали в больницу и попросили забрать его в лабораторию. |
Why don't you let me take him down to the center? |
Почему бы тебе не дать мне забрать его в центр? |
I compelled the doctors to let me take her home so she's more comfortable, but she's dying. |
Я внушил врачам позволить мне забрать её домой Чтобы она могла умереть в комфорте |
But you won't let them take me to the hospital, will you? |
Но ты ведь не позволишь им забрать меня в больницу, правда? |
So why don't you take your winnings and shove off, sir? |
Почему бы Вам не забрать выигрыш и не убраться отсюда? |
Can you take Nicky for the night and make sure she gets to school? |
Можешь забрать к себе Ники и убедиться, что она доберется в школу завтра? |
But will they let us take Skander home with us, you think? |
Они позволят нам забрать Скандера домой? |
I think you want us to run around, sticking' our necks out, getting everything you need just so you can take our boat. |
Я думаю, ты хочешь чтобы мы бегали, подставляя свои шеи, добывая все что тебе нужно, толко чтобы ты смог забрать нашу лодку. |
You think you can take things and not have him see it? |
Ты думаешь что можешь забрать что-то и он этого не заметит? |
If you don't want him here, I can take him away right now. |
Если вы не хотите его здесь видеть, я могу забрать его прямо сейчас. |
You can take that and get it out of here, all right? |
Можете забрать это отсюда и выкинуть? |
Well, unless you have the money to walk away from the label and take the album with you, he can. |
Ну, если у тебя нет денег, чтобы уйти из лейбла и забрать альбом с собой, он может. |
(Elevator bell dings) Don't let them take me. Patrick! |
Не позволяй им забрать меня, Патрик! |
Yes, their government would send soldiers here to burn our homes and take our children and kill us all! |
их правительство пошлёт солдат сжечь наши дома, забрать наших детей и убить нас |