You can take the cake into the kitchen now, Teresa. |
Ты можешь забрать торт на кухню теперь Тереза |
You let an unarmed girl take my money? |
Ты позволил невооруженной девушке забрать мои деньги? |
May I take that for you? |
Могу я это на время забрать? |
So some country can take our island? |
Значит, какая-то страна может забрать наш остров? |
So, I can take my boy home? Yes! |
Значит, я могу забрать моего мальчик домой? |
I mean, we've had our share of tragedy and we've said a few things we wish we could take back. |
Я имею в виду, у нас была наша доля трагедии И мы сказали несколько вещей, которые бы хотели забрать назад. |
Why else would you take that picture? |
Почему еще ты хочешь забрать эту картинку? |
If he wants to get rid of the parent, why not kill them first and then take the child. |
Если он хочет избавиться от родителя, почему бы не убить сначала, а потом забрать ребенка. |
Why don't you just take back the money you gave to Terry and split it six ways. |
Почему бы тебе просто не забрать то, что ты отдал Терри, и не разделить это на шестерых. |
So anything we should take away from our Sergeant being arrested last night? |
Что-нибудь ещё, что нам следует забрать у нашего сержанта, которого арестовали прошлой ночью? |
I won't let anyone take her again. I'll die first. |
Я лучше умру, но не дам снова забрать её. |
So why did you let Harry take her? |
Зачем же ты позволил Гарри забрать её? |
How can someone take "us"? |
Как кто-то может забрать "нас"? |
Think you can break up my marriage, take my kids? |
Думаешь, что можешь разбить мой брак, забрать моих детей? |
So, I'm out front Jeff's school to pick him up and take him to his grandma's. |
Я стою перед школой, жду Джеффа, чтобы забрать его и отвезти к бабушке. |
But can you take him tonight? |
Но ты не мог бы забрать его на ночь? |
Can I still take her home soon? |
Я все ещё смогу забрать её домой скоро? |
I am not sorry that Renee is gone, I just don't understand why you are letting her take everything. |
Я не жалею о том, что она ушла, я просто не понимаю, почему ты позволил ей все забрать. |
Well, he says you can take the one-leggeds, but only if you can beat his son and braves at a game of stickball. |
Ну, он говорит, вы можете забрать те, что похуже, но только, если ты обыграешь его сына и воинов в стикбол. |
Let us take him down our way, or you'll have to kill him before he blows out this station and everyone on it. |
Позвольте нам забрать его с собой, или вам придется убить его прежде чем он разнесет станцию и все, что в ней есть. |
Look, all you have to do is wait until he empties the well, and then take what's yours. |
Все что тебе нужно, просто подождать, пока он опустошит источник и забрать все себе. |
Can I just take this home in the serving dish? |
Можно забрать её домой в сервировочном блюде? |
Yes, you can take your grandmother and her entire production of "King Lear" to college with you. |
Да, ты можешь забрать бабушку вместе с её постановкой "Короля Лир" с собой в колледж. |
What you just don't get, son, is it was you who let them take Cal away. |
Ты просто не понимаешь, сынок, что это ты позволил им забрать Кэла. |
Well, they couldn't take Zola, right? |
Они ведь не могут забрать Золу? |