Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Забрать

Примеры в контексте "Take - Забрать"

Примеры: Take - Забрать
You've come to pluck me from my tent and take me to yet another world. Вы пришли выдернуть меня из палатки и забрать в другой мир.
I can't let them take Ben back. Я не позволю им снова забрать Бена.
The superintendant told me you can take him home. Инспектор сказал мне, что вы сможите забрать его домой.
Why else would Ronnie take off like he did? Зачем ещё Ронни мог его забрать, как он сделал это?
I can take those checks home, put them in the safe for you. Я могу забрать чеки домой и положить их в сейф.
Now we can take every last breath of fresh air from Planet Druidia. Теперь мы можем забрать свежий воздух с Планеты Друидия, до последнего вздоха.
But the Children's Aid Society has no authority to just come in and take him. Но у Общества Помощи Детям нет права просто прийти и забрать его.
You can take that back to your cell and change while you wait for your release. Ты можешь забрать его в камеру и переодеться, пока ждешь приказа об освобождении.
So you can take this body if you want. Так что вы можете забрать это тело, если хотите.
Don't let them take me, Annie. Не дай им меня забрать, Энни.
I should take Paddy to the station, see what else I can learn. Я должен забрать Пэдди в участок, понять, что ещё я смогу узнать.
He has fallen in battle and I must take him to the Einherjar in Valhalla. Он пал в битве и я должна забрать его к Эйнхериям в Вальхаллу.
It will take at least two days to re-embark you Это займет не менее двух дней, что бы забрать вас
Then you need to go to your folks', get the kids and take them shoe shopping. После тебе надо вернуться в дом родителей, забрать детей и пойти с ними покупать обувь.
She asked me to pick you up, take you home. Она попросила забрать тебя и отвезти домой.
Well, I can't take all the credit. Ну, я не могу забрать все лавры.
We should take her to the city of the dead. Мы должны забрать ее в город мертвых.
You can't leave and take the man's wheels, son. Я не позволю забрать чужие колёса, сынок.
And I have this-this opportunity now to just go away and take the problems with me. И сейчас у меня есть возможность, чтобы просто свалить, и забрать все проблемы с собой.
Cross off Sif, take the plane, eliminate anyone in our way. Избавиться от Сиф, забрать самолёт, устранить любого на пути.
He convinced me to let him take the induction units on consignment. Он убедил меня разрешить ему забрать эжекционные доводчики на доставку.
Don't let your recalcitrants take any more lives. Не позволяй своей строптивости забрать ещё больше жизней.
You can't just take someone else's kid and then make them over. Нельзя так забрать чужого ребёнка и переделать его на свой лад.
But listen, you can't actually take the penguins right now. Но, послушайте, вы не можете забрать пингвинов прямо сейчас.
Love was the only thing that could take me away from my crazy life. Любовь единственная вещь которая могла забрать меня, от моей безумной жизни.