You've come to pluck me from my tent and take me to yet another world. |
Вы пришли выдернуть меня из палатки и забрать в другой мир. |
I can't let them take Ben back. |
Я не позволю им снова забрать Бена. |
The superintendant told me you can take him home. |
Инспектор сказал мне, что вы сможите забрать его домой. |
Why else would Ronnie take off like he did? |
Зачем ещё Ронни мог его забрать, как он сделал это? |
I can take those checks home, put them in the safe for you. |
Я могу забрать чеки домой и положить их в сейф. |
Now we can take every last breath of fresh air from Planet Druidia. |
Теперь мы можем забрать свежий воздух с Планеты Друидия, до последнего вздоха. |
But the Children's Aid Society has no authority to just come in and take him. |
Но у Общества Помощи Детям нет права просто прийти и забрать его. |
You can take that back to your cell and change while you wait for your release. |
Ты можешь забрать его в камеру и переодеться, пока ждешь приказа об освобождении. |
So you can take this body if you want. |
Так что вы можете забрать это тело, если хотите. |
Don't let them take me, Annie. |
Не дай им меня забрать, Энни. |
I should take Paddy to the station, see what else I can learn. |
Я должен забрать Пэдди в участок, понять, что ещё я смогу узнать. |
He has fallen in battle and I must take him to the Einherjar in Valhalla. |
Он пал в битве и я должна забрать его к Эйнхериям в Вальхаллу. |
It will take at least two days to re-embark you |
Это займет не менее двух дней, что бы забрать вас |
Then you need to go to your folks', get the kids and take them shoe shopping. |
После тебе надо вернуться в дом родителей, забрать детей и пойти с ними покупать обувь. |
She asked me to pick you up, take you home. |
Она попросила забрать тебя и отвезти домой. |
Well, I can't take all the credit. |
Ну, я не могу забрать все лавры. |
We should take her to the city of the dead. |
Мы должны забрать ее в город мертвых. |
You can't leave and take the man's wheels, son. |
Я не позволю забрать чужие колёса, сынок. |
And I have this-this opportunity now to just go away and take the problems with me. |
И сейчас у меня есть возможность, чтобы просто свалить, и забрать все проблемы с собой. |
Cross off Sif, take the plane, eliminate anyone in our way. |
Избавиться от Сиф, забрать самолёт, устранить любого на пути. |
He convinced me to let him take the induction units on consignment. |
Он убедил меня разрешить ему забрать эжекционные доводчики на доставку. |
Don't let your recalcitrants take any more lives. |
Не позволяй своей строптивости забрать ещё больше жизней. |
You can't just take someone else's kid and then make them over. |
Нельзя так забрать чужого ребёнка и переделать его на свой лад. |
But listen, you can't actually take the penguins right now. |
Но, послушайте, вы не можете забрать пингвинов прямо сейчас. |
Love was the only thing that could take me away from my crazy life. |
Любовь единственная вещь которая могла забрать меня, от моей безумной жизни. |