| Sir, why don't you take her? | Сэр, почему бы вам ее не забрать? |
| You guys can't let them just walk in and take the Pit. | И вы так просто позволите им прийти и забрать Логово? |
| Does that mean I should take her with me? | Так что, мне ее с собой забрать? |
| Do you think I should take her home? | Может, мне забрать ее домой? |
| If you can help us, we can take you home | Если ты поможешь нам, мы можем забрать тебя домой. |
| "Retrieve" means "take away." | "Извлечь" значит "забрать". |
| You have to be willing to give up everything, because the cancer will take everything. | Ты должна быть готовой на всё, потому что рак может всё забрать. |
| And now you're telling us we're supposed to just take him home? | А теперь вы говорите нам, что мы должны забрать его домой? |
| Is there any chance you could pick us up in your truck and take us to my house? | Есть шанс того, что ты сможешь забрать нас на своем грузовике и подбросить до дома? |
| So I should get invested now and then have her take all that away? | Так что, я должен выкладываться сейчас, а потом позволить ей все это забрать? |
| Why don't you take back the couch you gave me? | Почему бы тебе не забрать тот диван, что ты отдал мне? |
| You think you can come in here, destroy my home and take Michael with you? | Думаешь, можешь прийти сюда, разрушить мой дом и забрать Майкла с собой? |
| Can you take this back and actually hire me as a secretary? | Не могли бы вы забрать их и нанять меня секретаршей? |
| If he should break any part of it, I would take his life. | Если он нарушит хоть часть него, я должен забрать его жизнь |
| Listen, why don't you take the kid home and come back? | Слушай, почему бы тебе не забрать ребенка домой? |
| I know, will you take my "Not so fast" line, too? | Я знаю, ты хочешь забрать мою строчку: "Не надо так спешить", да? |
| Well, since you made the trip you can take that batch over there | Раз уж ты пришла, можешь забрать эту партию. |
| If we let you take the house, will you rent it to us? | Если мы позволим тебе забрать дом, будешь сдавать его нам? |
| Well, can't one of you just take him, please? | Может кто-то из вас забрать его? |
| Now, why don't you take your infant Musketeer, go home and tuck him in nicely? | Теперь почему бы вам не забрать своего юного мушкетера, не отвести его домой и не уложить в кроватку? |
| You had better take this back and hide it, and then my husband will be sure not to see it. | Вам лучше забрать это и спрятать, тогда я буду уверена, что мой муж это не увидит. |
| He wants more than a year's service, he wants you to help take back England. | Он хочет больше, чем службы на год, он хочет, чтобы вы помочь забрать Англию. |
| I'm not going to let them take you. | Я не дам им забрать тебя! |
| You know, the ones the Sergeant wouldn't let me take? | Ну знаешь, те, что Сержант не дал мне забрать? |
| All you had to do was take Stefan's scar and put your brother first, | Все что тебе нужно было сделать, это забрать шрам Стэфана и чтобы твой брат был на первом месте, |