| Thought I'd swing by and see if I could take your newest employee out for coffee. | Я подумал, что могу ухитриться и проверить нельзя ли забрать вашу новую работницу выпить кофе. |
| it would never let them take to my Tom. | Никому не позволю забрать моего тома. |
| They were supposed to go in to kidnap me, take me out of there. | Они должны были похитить меня, забрать меня оттуда. |
| Coach Honeycutt says you can take that home with you if you like. | Ханикат говорит, ты можешь забрать его, если хочешь. |
| Well, you can take Carl back where you came from because you need an appointment to be here. | Тогда, уходя, можешь забрать его с собой, потому что без назначения тебя не пустят. |
| Can we take... her home with us? | А мы можем забрать ее домой? |
| Right now, regardless of how he feels, you can't take Amanda away from him again. | Сейчас, независимо от того, как он себя чувствует, ты не можешь снова забрать у него Аманду. |
| Will you take him, Dad? | Ты можешь забрать его, папа? |
| Well, maybe instead of always asking me and Jack to drop you off at work, maybe you can take the bus. | Ну, может быть, вместо того, чтобы постоянно просить меня и Джека забрать тебя с работы, тебе нужно поехать на автобусе. |
| Could you take that away, thank you | вы можете это забрать, спасибо. |
| And take back Wells' wedding gift? | И забрать назад подарок для Уэллсов? |
| Lauren, please, let me take you home. | Лорен, пожалуйста, позволь мне забрать тебя домой |
| There's no way I'm letting you take Skye into those tunnels to trigger whatever Armageddon you believe in. | Я не позволю тебе забрать Скай в эти тоннели и начать Армагеддон в который ты веришь. |
| Of course, I can't take Oscar to an elegant place. | Я, конечно, не могу забрать с собой Оскара. |
| At least this way, he takes Slade out, and then we can take the ship. | То есть, по крайней мере так мы сможем избавиться от Слэйда, и затем забрать корабль. |
| You think you can squeeze me out, take away my power? | Думаешь, ты можешь вытеснить меня, забрать власть? |
| How could they, take this girl from me? | Как они могли забрать мою дочь у меня? |
| You can't take my rights from me! | Вы не можете забрать наши права! |
| We can't take all these people! | Мы не можем забрать всех этих людей! |
| Are you ready to make the first payment and take the falcon off my hands? | Вы готовы сделать первый платеж и забрать сокола от меня подальше? |
| They say I can take her out tomorrow, but I don't know where. | Они говорят, что я смогу её забрать завтра, но я не знаю куда. |
| You think you can take my job? | думаешь, можешь забрать у меня работу? |
| I'm here to photograph your injuries, collect trace and... later, I'll take your clothes from you. | Я должен сфотографировать Ваши раны, собрать улики и... я должен забрать Вашу одежду. |
| Why not lay in wait and then take the hard drive? | Почему бы не подождать и затем забрать жесткий диск? |
| And as long as I'm here, I'll take the dog. | И раз уж я здесь, забрать собаку. |