Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Забрать

Примеры в контексте "Take - Забрать"

Примеры: Take - Забрать
Thought I'd swing by and see if I could take your newest employee out for coffee. Я подумал, что могу ухитриться и проверить нельзя ли забрать вашу новую работницу выпить кофе.
it would never let them take to my Tom. Никому не позволю забрать моего тома.
They were supposed to go in to kidnap me, take me out of there. Они должны были похитить меня, забрать меня оттуда.
Coach Honeycutt says you can take that home with you if you like. Ханикат говорит, ты можешь забрать его, если хочешь.
Well, you can take Carl back where you came from because you need an appointment to be here. Тогда, уходя, можешь забрать его с собой, потому что без назначения тебя не пустят.
Can we take... her home with us? А мы можем забрать ее домой?
Right now, regardless of how he feels, you can't take Amanda away from him again. Сейчас, независимо от того, как он себя чувствует, ты не можешь снова забрать у него Аманду.
Will you take him, Dad? Ты можешь забрать его, папа?
Well, maybe instead of always asking me and Jack to drop you off at work, maybe you can take the bus. Ну, может быть, вместо того, чтобы постоянно просить меня и Джека забрать тебя с работы, тебе нужно поехать на автобусе.
Could you take that away, thank you вы можете это забрать, спасибо.
And take back Wells' wedding gift? И забрать назад подарок для Уэллсов?
Lauren, please, let me take you home. Лорен, пожалуйста, позволь мне забрать тебя домой
There's no way I'm letting you take Skye into those tunnels to trigger whatever Armageddon you believe in. Я не позволю тебе забрать Скай в эти тоннели и начать Армагеддон в который ты веришь.
Of course, I can't take Oscar to an elegant place. Я, конечно, не могу забрать с собой Оскара.
At least this way, he takes Slade out, and then we can take the ship. То есть, по крайней мере так мы сможем избавиться от Слэйда, и затем забрать корабль.
You think you can squeeze me out, take away my power? Думаешь, ты можешь вытеснить меня, забрать власть?
How could they, take this girl from me? Как они могли забрать мою дочь у меня?
You can't take my rights from me! Вы не можете забрать наши права!
We can't take all these people! Мы не можем забрать всех этих людей!
Are you ready to make the first payment and take the falcon off my hands? Вы готовы сделать первый платеж и забрать сокола от меня подальше?
They say I can take her out tomorrow, but I don't know where. Они говорят, что я смогу её забрать завтра, но я не знаю куда.
You think you can take my job? думаешь, можешь забрать у меня работу?
I'm here to photograph your injuries, collect trace and... later, I'll take your clothes from you. Я должен сфотографировать Ваши раны, собрать улики и... я должен забрать Вашу одежду.
Why not lay in wait and then take the hard drive? Почему бы не подождать и затем забрать жесткий диск?
And as long as I'm here, I'll take the dog. И раз уж я здесь, забрать собаку.