Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Таджикистан

Примеры в контексте "Tajikistan - Таджикистан"

Примеры: Tajikistan - Таджикистан
Additionally, a briefing was given by the Collective Security Treaty Organization, a regional organization of seven States (Armenia, the Russian Federation, Belarus, Kazakhstan, Tajikistan, Uzbekistan and Kyrgyzstan), on specific forms of military and security activities in the region. Кроме того, с докладом о конкретных формах военной и охранной деятельности в регионе выступил представитель Организации Договора о коллективной безопасности (региональная организация, в состав которой входят семь государств: Армения, Российская Федерация, Беларусь, Казахстан, Таджикистан, Узбекистан и Кыргызстан).
Seven economies fell back to the low-income group, including Kyrgyzstan, Tajikistan, Uzbekistan and Zimbabwe, and 21 countries temporarily dropped back to the low-income group at least once during the last two decades. Семь стран вернулись обратно в группу стран с низким уровнем дохода, в том числе Кыргызстан, Таджикистан, Узбекистан и Зимбабве, и 21 страна на время переходила в группу стран с низким уровнем дохода по крайней мере однажды на протяжении последних двух десятилетий.
In particular, article 23 states that the time required for acquisition of citizenship of Tajikistan is five years, but for the above-mentioned persons it is only two years and six months). В отношении указанных лиц в Конституционном законе Республики Таджикистан «О гражданстве Республики Таджикистан» от 4 ноября 1995 года установлено, что право на гражданство является неотъемлемым правом человека.
The right to associate in trade unions is one of the most important democratic rights of citizens of Tajikistan, and is enshrined in the Constitution and in the Trade Unions, Their Rights, and Safeguards for Their Activities Act. Право на объединения в профсоюзы - одно из важнейших демократических прав граждан Республики Таджикистан, закрепленное в Конституции и Законом Республики Таджикистан "О профессиональных союзах, правах и гарантиях их деятельности".
Tajikistan has the following State television and radio stations: National Television and Radio; Television and radio of Gorny Badakhshan Autonomous Region; Khatlon oblast television and radio; Sogd oblast television and radio; Kulyab city television. Из них 6 являются официальными республиканскими изданиями Маджлиси Оли Республики Таджикистан" и "Сборник Собрания постановлений Правительства Республики Таджикистан" на таджикском и русском языках).
The grounds and procedure for the recognition of asylum-seekers or refugees in Tajikistan, the economic, social and legal guarantees for protecting their rights and legitimate interests, and the legal status of refugees are defined and specified in the Refugees Act. Основания и порядок признания лиц, ищущих убежище, беженцами в Республике Таджикистан, экономические, социальные и правовые гарантии защиты их прав и законных интересов, правовой статус беженца определяются и устанавливаются Законом Республики Таджикистан "О беженцах".
Foreign citizens entering Tajikistan on public holidays or weekends, or for a stay of no more than three working days, who leave Tajikistan within this period; З) иностранные граждане, прибывшие в Республику Таджикистан на праздничные и выходные дни или на срок до трех суток в обычные дни и выезжающие из Республики Таджикистан в течение этих дней;
Pursuant to article 31 of the Foreign Citizens in Tajikistan (Legal Status) Act, a foreign citizen may be expelled from Tajikistan if: Согласно статье 31 Закона Республики Таджикистан "О правовом положении иностранных граждан в Республике Таджикистан" иностранный гражданин может быть выдворен за пределы Республики Таджикистан:
Agreement between the Government of Tajikistan and the Government of Belarus on temporary work of Tajik citizens in Belarus and of citizens of Belarus in Tajikistan (28 November 2011) Соглашение между Правительством РТ и Правительством Республики Беларусь о временной трудовой деятельности граждан РТ в Республике Беларусь и граждан Республики Беларусь в Республике Таджикистан от 28.10.2011 года
The legislation on the protection of information is based on the Constitution and consists of the Protection of Information Act, other enactments and the instruments of international law recognized by Tajikistan. Законодательство Республики Таджикистан о защите информации основывается на Конституции Республики Таджикистан и состоит из Закона «О защите информации», других нормативно-правовых актов Республики Таджикистан, а также международных правовых актов, признанных Республикой Таджикистан..
The equal right of men and women to freedom of thought, conscience and religion is guaranteed in Tajikistan by the Constitution, the Religion and Religious Organizations Act and the Criminal Code. В Республике Таджикистан право женщин наравне с мужчинами на свободу мысли, совести и религии гарантируется Конституцией Республики Таджикистан, Законом Республики Таджикистан "О религии и религиозных организациях" и Уголовным кодексом Республики Таджикистан.
The Ministry of Labour and Social Protection, in collaboration with the Ministry of Education and the Ministry of Health, is developing an innovative interdepartmental initiative that takes existing needs into account in order to provide support to the neediest children in Tajikistan. Министерством труда и социальной защиты населения Республики Таджикистан в сотрудничестве с Министерством образования Республики Таджикистан и Министерством здравоохранения Республики Таджикистан разрабатывается инновационная межведомственная инициатива с учетом существующих потребностей с целью оказания поддержки наиболее нуждающимся детям Таджикистана.
Equality between men and women is guaranteed in article 17 of the Tajik Constitution and regulated by the Criminal, Criminal Procedure, Civil, Family and Labour codes of Tajikistan, the Reproductive Health and Reproductive Rights Act and other national laws and regulations. Равноправие мужчин и женщин закреплено в статье 17 Конституции Республики Таджикистан и регламентировано в Уголовном, Уголовно-процессуальном, Гражданском, Семейном, Трудовом кодексах Республики Таджикистан, Законе Республики Таджикистан "О репродуктивном здоровье и репродуктивных правах" и других национальных законах и подзаконных актах.
The Commission was established by a Government decision of 7 September 2001 with a view to fulfilling Tajikistan's international obligations under the Convention and other international instruments designed to protect the rights and interests of the child. Комиссия при правительстве Республики Таджикистан по правам ребенка была образована Постановлением правительства Республики Таджикистан от 7 сентября 2001 года в целях обеспечения реализации международных правовых обязательств Республики Таджикистан, вытекающих из Конвенции ООН о правах ребенка и других международных договоров в области защиты прав и интересов ребенка.
Trade unions in Tajikistan pursue their activities on the basis of the Constitution, the Trade Unions, Their Rights, and Safeguards for Their Activities Act, the Voluntary Associations Act and other legislation, as well as the country's trade union charter. Профсоюзы Таджикистана осуществляют свою деятельность на основе Конституции Республики Таджикистан, законов Республики Таджикистан "О профессиональных союзах, правах и гарантиях их деятельности", "Об общественных объединениях" и других законодательных актов Республики Таджикистан, а также Устава профсоюзов Республики.
According to statistics from the Ministry of Labour and Social Protection, 125,866 disabled persons in various categories live in Tajikistan, including, on 1 January 2004: В Республике Таджикистан, согласно статистическим данным Министерства труда и социальной защиты населения Республики Таджикистан, проживают 125866 инвалидов различных категорий, из них на 1 января 2004 года:
Uzbekistan is sending food products, medicine and other vital necessities to Tajikistan and is encouraging the return of the refugees, and through the United Nations office supports the United Nations High Commissioner for Refugees for the rendering of humanitarian assistance. Узбекская сторона направляет в Таджикистан продовольствие, медикаменты, товары первой необходимости, содействует возвращению беженцев, посильно содействует через Термезское бюро учреждениям Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи.
region to address the so-called northern route for the transit of drugs from Afghanistan through the Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan Kyrgyzstan and Kazakhstan to markets in the Russian Federation and in countries members of EU. Программа по борьбе с наркотиками в Центральной Азии помогает правительствам стран региона бороться с транзитом наркотиков из Афганистана по так называемому северному пути через Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, Кыргызстан и Казахстан на рынки Российской Федерации и стран-членов ЕС.
In addition, Armenia (for its 2002 report), Kyrgyzstan and Uzbekistan also publish Russian language versions, whereas Azerbaijan (for its upcoming report), Georgia, the Republic of Moldova and Tajikistan (for its 2005 report) publish English-language editions. Кроме того, Армения (доклад за 2002 год), Кыргызстан и Узбекистан издают свои доклады еще и на русском языке, а Азербайджан (предстоящий доклад), Грузия, Республика Молдова и Таджикистан - на английском языке.
Tajikistan now reports that 128 confirmed hazardous areas totalling 6,118,852 square meters and 110 suspected hazardous areas are pending survey on the Tajikistan-Afghanistan border and 19 suspected hazardous areas totalling 2,899,000 square meters are pending survey in the Central Region. И теперь Таджикистан сообщает, что ожидают обследования 128 подтвержденных опасных районов размером в общей сложности 6118852 кв. м и 110 предположительно опасных районов на таджикско-афганской границе и ожидают обследования 19 предположительно опасных районов размером в общей сложности 2899000 кв. м в Центральном районе.
Tajikistan remains one of 27 countries with a high-burden of multidrug-resistant tuberculosis, with 13 per cent of all new cases of tuberculosis and 54 per cent of all retreatment cases having multidrug-resistant tuberculosis. Таджикистан остается одной из 27 стран с острой проблемой туберкулеза с множественной лекарственной устойчивостью, причем 13% новых случаев заболевания и 54% повторных случаев имеют форму туберкулеза с множественной лекарственной устойчивостью.
These include initiatives put forward by Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia, and another by Mongolia for the creation of a nuclear-weapon-free zone in that country. Среди них инициативы о создании зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии, с которыми выступили Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан, и другой инициативы Монголии о создании зоны, свободной от ядерного оружия, в этой стране.
In June 1999, seven countries of the Commonwealth of Independent States (Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, the Russian Federation and Tajikistan) had concluded a treaty for cooperation among the participating States on the suppression of terrorism. В июне 1999 года семь стран Содружества Независимых Государств (Азербайджан, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Российская Федерация и Таджикистан) заключили Договор о сотрудничестве государств - участников Содружества Независимых Государств в борьбе с терроризмом.
Additionally, in its extension request, Tajikistan committed to complete the re-survey operations in the 6 left over districts in the Tajikistan-Afghanistan border and 5 left over districts in the Central Region by December 2009 and start wide-range technical survey operations in April 2009. Кроме того, в своем запросе на продление Таджикистан обязался завершить повторные обследования на 6 остающихся участках на таджикско-афганской границе и 5 остающихся участках в Центральном районе к декабрю 2009 года и начать широкомасштабные технические обследования в апреле 2009 года.
Mr. Aslov (Tajikistan) said that sustainable development required the mainstreaming of water issues in national sustainable development strategies and that a key element of such strategies was the sustainable and integrated management of freshwater resources. Г-н Аслов (Таджикистан) говорит, что для обеспечения устойчивого развития проблемы водоснабжения должны быть включены в основные направления национальной стратегии устойчивого развития и что ключевым элементом такой стратегии является рачительное и комплексное управление пресноводными ресурсами.