Английский - русский
Перевод слова Tajikistan

Перевод tajikistan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таджикистан (примеров 2266)
Tajikistan supports increased regional cooperation in all areas. Таджикистан последовательно выступает за наращивание регионального сотрудничества по всем направлениям.
JS1 stated that Tajikistan declared moratorium on the application and execution of death sentences. В СП1 заявлено, что Таджикистан объявил мораторий на вынесение и исполнение смертных приговоров.
From 15 to 23 May 2008, I carried out an official visit to Tajikistan at the invitation of the Government. С 15 по 23 мая 2008 года я посетила Таджикистан с официальным визитом по приглашению правительства.
It would not be realistic to expect that the problems which have given rise to the conflict in Tajikistan will be solved within the span of a few months, or that Tajikistan will then no longer require international assistance in overcoming its difficulties. Было бы нереально ожидать, что проблемы, которые привели к конфликту в Таджикистане, будут решены в течение нескольких месяцев или что Таджикистан более не будет нуждаться в международной помощи при преодолении стоящих перед ним трудностей.
During the recent universal periodic review of the Human Rights Council Nigeria, Nauru, Sierra Leone, Somalia, Surinam, Samoa, Sao Tome & Principe, Tajikistan, Togo, Tunisia and Zimbabwe expressed their intention to ratify the Second Optional Protocol. В ходе недавно проведенного универсального периодического обзора Совета по правам человека о своем намерении ратифицировать второй Факультативный протокол заявили Зимбабве, Науру, Нигерия, Самоа, Сан-Томе и Принсипи, Сомали, Суринам, Сьерра-Леоне, Таджикистан, Того и Тунис.
Больше примеров...
Таджикистане (примеров 2087)
Mr. Garth Willis, USA NGO "Relief International", in his presentation entitled «Connectivity in Tajikistan - Integrating Technology into Education» shared the experience of creating the Internet learning centres located in 24 public schools in Tajikistan. Господин Гарт Виллис, неправительственная организация США «Relief International», в своем выступлении «Связность в Таджикистане - интеграция технологии в образование» поделился опытом создания Обучающих Интернет- центров, расположенных в 24 государственных школах Таджикистана.
In Tajikistan, for instance, production of national reports began in 1989. Так, например, в Таджикистане подготовка национальных докладов началась в 1989 году.
ADB has financed several projects on transport, trade facilitation and energy, in Afghanistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Mongolia. АБР финансировал несколько проектов в областях транспорта, содействия развитию торговли и энергетики в Афганистане, Казахстане, Кыргызстане, Таджикистане, Туркменистане и Монголии.
I am receiving encouraging reports from the United Nations officials currently in Tajikistan on positive changes in the atmosphere in the country after the signing of the Agreement. Я получаю от должностных лиц Организации Объединенных Наций, находящихся в настоящее время в Таджикистане, обнадеживающие сообщения о позитивных изменениях обстановки в стране после подписания Соглашения.
The Roma population in Tajikistan had increased from 1,800 in 1989 to 4,300 in 2000. Цыганское население в Таджикистане увеличилось с 1800 человек в 1989 году до 4300 человек в 2000 году.
Больше примеров...
Таджикистана (примеров 1681)
The wood industry in Tajikistan is underdeveloped and totally dependent on imported wood. Уровень развития деревообрабатывающей промышленности Таджикистана является чрезвычайно низким, при этом она полностью зависит от импортной древесины.
Since Tajikistan gained its independence, not a single woman has run for President. За годы независимости Таджикистана ни одна женщина не выдвигала свою кандидатуру на пост Президента.
The full disarmament of combatants and their reintegration into civilian life in Tajikistan continued to be a source of concern, especially with regard to financial assistance. Сохраняет свою остроту, в частности в финансовом плане, проблема полного разоружения комбатантов и их реинтеграции в мирную жизнь Таджикистана.
Migrants from Armenia, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan also saw their employment opportunities improve again and remittance flows to those countries increased again by, on average, more than 20 per cent in 2010. Вновь расширились возможности для трудоустройства мигрантов из Армении, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана, и в 2010 году объем переводов в эти страны вновь вырос в среднем более чем на 20 процентов.
2.6 The author adds that numerous procedural acts were carried out not only in the lawyer's absence, but also in the absence of any witnesses, i.e. contrary to the requirements of the Criminal Procedure Code of Tajikistan. 2.6 Автор сообщения добавляет, что многие процессуальные действия были проведены без участия не только адвоката, но и понятых, т.е. в нарушение требований Уголовно-процессуального кодекса Таджикистана.
Больше примеров...
Таджикистану (примеров 303)
AI recommended that Tajikistan fully abolish the death penalty as a matter of urgency. МА рекомендовала Таджикистану безотлагательно полностью отменить смертную казнь.
Russia unequivocally supported expeditious implementation of the principles approved by the Security Council with regard to establishing such funds for Abkhazia and Tajikistan. Россия однозначно высказывается в пользу скорейшей реализации на практике уже одобренных Советом Безопасности принципов создания таких фондов применительно к Абхазии и Таджикистану.
JS4 recommended that Tajikistan prevent, investigate and prosecute domestic violence through passing effective legislation on domestic violence. В СП4 Таджикистану рекомендовано предупреждать и расследовать факты насилия в семье, а также возбуждать в этой связи уголовное преследование на основе эффективного законодательства по борьбе с насилием в семье, которое необходимо принять.
Also under the project, three pilot countries (Georgia, Kazakhstan and Tajikistan) are being assisted in the development of national action plans for the forest sector in a green economy. Кроме того, в рамках этого проекта трем отобранным для эксперимента странам (Грузии, Казахстану и Таджикистану) оказывается помощь в деле разработки национальных планов действий для лесного сектора в условиях развития "зеленой" экономики.
The process of cooperation in each of the priority areas has been steered by the relevant project working groups (PWG-Transport, PWG-Energy and PWG-Tajikistan) with Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan, respectively, as the lead country for each group. Сотрудничество в каждой из приоритетных областей осуществлялось под руководством рабочих групп соответствующих проектов (по транспорту, энергетике и Таджикистану), возглавлявшихся Казахстаном, Кыргызстаном и Таджикистаном, соответственно.
Больше примеров...
Таджикистаном (примеров 253)
Cuba praised Tajikistan for having reduced poverty in recent years. Куба положительно оценила сокращение Таджикистаном масштабов нищеты в последние годы.
The group reportedly crossed into Tajikistan with the hostages, prompting air attacks by Uzbek armed forces. По сообщениям, группа вместе с заложниками пересекла границу с Таджикистаном, в связи с чем вооруженными силами Узбекистана были нанесены удары с воздуха.
Further, the neutrality of UNDP was a key reason cited in many evaluations, notably those of Afghanistan and Tajikistan, for serving as a reliable and important channel for donor funds when government institutions were recovering from conflict. Кроме того, нейтральность ПРООН является основной приводимой во многих оценках, в частности Афганистаном и Таджикистаном, причиной, по которой она является надежным и важным каналом для финансовых средств доноров, когда государственные учреждения возрождаются в постконфликтный период.
On the basis of the historical close ties between Russia and Tajikistan, the traditions of good relations and interaction between the peoples of the two countries, опираясь на исторически сложившиеся прочные связи между Россией и Таджикистаном, традиции доброго общения и взаимодействия народов двух стран,
Cooperation between Tajikistan and Afghanistan Сотрудничество между Таджикистаном и Афганистаном
Больше примеров...
Рт (примеров 201)
As part of multilateral relations during the reporting period, Tajikistan ratified on 2 October 2006 the following ILO conventions: По многосторонним отношениям РТ за отчетный период ратифицировала 2 октября 2006 года одновременно две конвенции МОТ, в том числе:
Between 2002 and 2009, Tajikistan's population grew by 13.3 per cent and its potential workforce by 24.4 per cent, while the proportion of its population in employment grew by only 16.7 per cent. В 2002-2009 годы численность населения РТ выросла на 13,3%, трудовые ресурсы на 24,4%, а рост доли занятого населения составил всего 16,7%.
United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC): Cooperation in the area of reduction of demand for narcotics, health protection and preventive care in relation to HIV/AIDS in the penal enforcement system of Tajikistan; Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК), взаимодействие в области снижения спроса на наркотики, охрану здоровья и профилактики ВИЧ/СПИД в системе исполнения уголовного наказания РТ.
The person was forced to cross the State border of Tajikistan illegally in order to apply for refugee status and did not apply for refugee status in the manner prescribed by the Act лицо было вынуждено незаконно пересечь Государственную границу РТ с намерением ходатайствовать о признании его беженцем и не обратилось с заявлением о своем желании быть признанным беженцем в порядке, предусмотренном настоящим законом
Russia will send a consignment of textbooks to Tajikistan until the end of this year, according to the CIS Executive Committee. Один из новых ВУЗов республики-Таджикский финансовый институт (ТФИ) Министерства финансов РТ, созданный на базе бывшего финансового колледжа, набирает абитуриентов на 2010-2011 учебный год.
Больше примеров...
Республики (примеров 492)
(a) The National Strategy on International Labour Migration of Tajikistan citizens for 2011-2015; and а) Национальную стратегию в области международной трудовой миграции граждан Республики Таджикистан на 2011-2015 годы; и
In 2001 and 2002, they twice participated in discussions on the draft outline of the national policy of Tajikistan. В 2001 и 2002 годах руководители национальных объединений дважды принимали участие в обсуждении проекта Концепции национальной политики Республики Таджикистан.
Every former President of Tajikistan is a member of the National Assembly for life, unless he abrogates this right. Каждый бывший Президент Республики Таджикистан является членом Маджлиси милли пожизненно, если он не откажется от использования этого права.
Legislation in Tajikistan provides for the equal participation of men and women in shaping and implementing State policy. Согласно статье 28 Конституции Республики Таджикистан все граждане, имеют право объединяться и создавать общественные объединения, политические партии, профсоюзы.
The national reports on the status of human rights in Tajikistan were prepared by the Government Commission on Implementation of Tajikistan's International Human Rights Obligations and the Department of Constitutional Human Rights Guarantees in the Office of the President. Подготовка национальных докладов о состоянии прав человека в Таджикистане, возложена на Комиссию при Правительстве Республики Таджикистан по обеспечению выполнения международных обязательств в области прав человека, а также на Отдел конституционных гарантий прав человека Исполнительного аппарата Президента Республики Таджикистан.
Больше примеров...
Республике (примеров 289)
The number of children registered as being without parental care increases every year in Tajikistan. В Республике Таджикистан увеличивается число ежегодно регистрируемых детей, оставшихся без попечения родителей.
This issue is currently very important in Kyrgyzstan owing to the unstable situation in neighbouring Tajikistan. Эта проблема получила наибольшую актуальность в Кыргызской Республике в связи с нестабильной обстановкой в соседнем Таджикистане.
We have had positive experiences with such cooperation in our region, in particular in Tajikistan and the Kyrgyz Republic. Положительный опыт такого рода взаимодействий имеется в нашем регионе, в частности в Таджикистане и в Кыргызской Республике.
A pilot has been initiated in Bangladesh, China, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Tajikistan and Yemen. Этот экспериментальный проект начал осуществляться в Бангладеш, Демократической Республике Конго, Йемене, Китае, Таджикистане и Эфиопии.
In Tajikistan, the right of the child to education is guaranteed by the following instruments: В Республике Таджикистан право ребенка на образование обеспечено:
Больше примеров...
Таджикской (примеров 54)
As in any civil war, in the civil war in Tajikistan there can be no victors. Как и в любой гражданской войне, в таджикской не было и не могло быть победителей.
We accept the appeal of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan for an immediate cease-fire and the cessation of other hostile acts, and hope that an adequate response will be forthcoming from the Tajik opposition. Мы принимаем призыв Миссии наблюдателей ООН по части немедленного прекращения огня и враждебных действий и выражаем надежду на адекватную реакцию со стороны непримиримого крыла таджикской оппозиции.
After three years of negotiations held under United Nations auspices, on 27 June 1997 a peace agreement was signed between the Government of Tajikistan and the United Tajik Opposition. После трехлетних переговоров под эгидой Организации Объединенных Наций 27 июня 1997 года было подписано мирное соглашение между Правительством Республики Таджикистан и Объединенной таджикской оппозицией.
Cross-border pollution caused by the harmful industrial emissions of the Tajik Aluminum Company (TALCO) has been a challenge for environmental security, livelihoods and sustainable development in Uzbekistan, Tajikistan and beyond. Трансграничное загрязнение, вызываемое вредными промышленными выбросами таджикской алюминиевой компании «Талко», создает угрозу для экологической безопасности, источников существования и устойчивого развития в Узбекистане, Таджикистане и других странах.
The Government of Tajikistan and the leadership of the Tajik opposition, in separate communications to me, have concurred with the appointment of Mr. Merrem and stated their readiness to cooperate fully with him. Правительство Таджикистана и руководство таджикской оппозиции в отдельных сообщениях на мое имя согласились с назначением г-на Меррема и заявили о своей готовности в полной мере с ним сотрудничать.
Больше примеров...
Таджикская сторона (примеров 6)
Tajikistan has repeatedly attempted to resume joint activity to seek mutually acceptable ways of addressing the environmental problems caused by industrial plants in the two countries' border areas. Таджикская сторона неоднократно предпринимала попытки возобновить и наладить совместную деятельность по поиску взаимоприемлемых путей решения экологических проблем, вызванных промышленными предприятиями в приграничных районах обеих стран.
Tajikistan is ready to increase the number of such lines with Afghanistan, which in turn could provide a stable link between Afghanistan and other countries in the region. Таджикская сторона готова увеличить количество таких линий с соседней страной, что, в свою очередь, может обеспечить устойчивую связь Афганистана с другими странами региона.
Talco's activities also violate the provisions of a number of international human rights instruments and, in this regard, Tajikistan does not take into account the objective negative reaction of the international community, or of international and a number of non-governmental environmental organizations. Деятельность ГУП «Талко» также нарушает нормы ряда международных документов в области прав человека, при этом таджикская сторона не учитывает объективную негативную реакцию международной общественности, международных и ряда общественных экологических организаций.
Tajikistan proposed some modifications to the draft, informing the official bodies of the Republic of Uzbekistan thereof in November and December 2009. Таджикская сторона внесла по ней свои предложения, о чем в ноябре и декабре 2009 года проинформировала официальные органы Республики Узбекистан.
Representatives of the Ministry of Health pointed out that the Tajik party had fulfilled all its duties under the agreement and that advisory commissions for issuing medical certificates to migrant workers had opened and were in operation in Tajikistan. Представители Министерства здравоохранения РТ отметили, что таджикская сторона свои обязательства по соглашению выполнила и клинико-экспертные комиссии по выдаче медицинских сертификатов для трудовых мигрантов открыты и функционируют на территории РТ.
Больше примеров...