Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Таджикистан

Примеры в контексте "Tajikistan - Таджикистан"

Примеры: Tajikistan - Таджикистан
The Forum will be organized in Dushanbe, Tajikistan in September 2011 jointly with ESCAP, United Nations Development Programme (UNDP) and the Government of Tajikistan. Он будет организован в Душанбе, Таджикистан, в сентябре 2011 года совместно с ЭСКАТО, Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРОООН) и правительством Таджикистана.
When looking at the situation of migrant workers from Tajikistan in other countries, issues related to foreign nationals and stateless persons working in Tajikistan should also be considered. В контексте описания ситуации о трудовой миграции из Таджикистана, необходимо так же отметить вопросы, связанные с трудовой миграцией иностранных граждан и лиц без гражданства в Таджикистан.
The 12th session of SPECA PWG-TBC was held in Dushanbe, Tajikistan, (13-14 March 2007) and kindly hosted by the Government of Tajikistan. Двенадцатая сессия ПРГ-ТПГ СПЕКА состоялась в Душанбе, Таджикистан (13 и 14 марта), в соответствии с любезным приглашением правительства Таджикистана.
Persons wishing to enter Tajikistan to seek asylum may submit their application for refugee status to the diplomatic or consular mission of Tajikistan in their country of residence. Лица, желающие прибыть в Таджикистан в поисках убежища, могут обратиться с ходатайством в дипломатические или консульские миссии РТ, находящиеся в стране их пребывания, о предоставлении статуса беженца.
We shall make use of the immense possibilities available to us today to build a new Tajikistan, the Tajikistan for which so many generations of my ancient nation have yearned. Мы используем эту огромную возможность, предоставленную нам сегодня, чтобы построить новый Таджикистан, о котором мечтали многие поколения моей древней нации.
Tajikistan offers a clear and positive reaffirmation of the link between security and development. Таджикистан является ярким и позитивным подтверждением связи между безопасностью и развитием.
When Tajikistan had attained independence, the Government had seen no reason to alter the status of the Gorno-Badakhshan Autonomous Oblast. Когда Таджикистан приобрел независимость, правительство не сочло нужным изменять статус Горно-Бадахшанской автономной области.
Tajikistan was subject to periodic natural disasters, including floods and landslides. Таджикистан периодически подвергается стихийным бедствиям, включая наводнения и оползни.
Tajikistan is in favour of further strengthening the United Nations and lends its overall support to the process of its ongoing reform. Таджикистан является сторонником дальнейшего укрепления Организации Объединенных Наций и всесторонне поддерживает процесс ее последующего преобразования.
Two of the seven CSTO member States - Tajikistan and Uzbekistan - are Afghanistan's northern neighbours. Два из семи государств ОДКБ - Таджикистан и Узбекистан - являются северными соседями Афганистана.
The commission had set up mechanisms designed to facilitate the return of those people to Tajikistan. Комиссия установила механизмы для облегчения возвращения указанных лиц в Таджикистан.
The persons enlisted to oversee the state of emergency shall be determined by the President of Tajikistan. Круг лиц, привлекаемых для поддержания режима чрезвычайного положения, определяется Президентом Республики Таджикистан.
Tajikistan is acting on the Committee's recommendations and is taking steps to prevent cruelty to children. Таджикистан выполняет рекомендации Комитета и принимает меры по предотвращению проявления жестокости к детям.
Tajikistan's peace-oriented policy is embodied in the Constitution. Миролюбивая политика Республики Таджикистан закреплена конституционно.
Tajikistan provides for the protection of orphaned and disabled children and their upbringing and education. Таджикистан заботится о защите детей-сирот и инвалидов, их воспитании и образовании.
Tajikistan had established a special representative's office to protect the rights of the large Tajik migrant worker population in Russia. Таджикистан создал бюро специального представителя для защиты прав многочисленных таджикских трудящихся-мигрантов в России.
Tajikistan was a secular country, with a policy of religious freedom for all. Таджикистан является светским государством, проводящим политику религиозной свободы для всех.
Tajikistan supports the initiative to establish an anti-terrorist centre of the Shanghai Cooperation Organization and is participating, at the expert level, in the drafting of the appropriate documents. Таджикистан поддерживает инициативу создания Антитеррористического центра Шанхайской организации сотрудничества и на экспертном уровне участвует в подготовке соответствующих документов.
Tajikistan attaches great importance to the concept of humanitarian limits on sanctions. Таджикистан придает важное значение гуманитарным пределам санкций.
Precisely for that reason, Tajikistan has taken an active part in all efforts to root out that evil. Именно поэтому Таджикистан активно участвует во всех усилиях по искоренению этого зла.
All of the above considerations have created a gender imbalance in Tajikistan's power structures. Вышеизложенные факторы создали гендерный дисбаланс во властных структурах Республики Таджикистан.
In practice, however, there is only one such institution for young male offenders in Tajikistan. Фактически же в Республике Таджикистан функционирует одна воспитательная колония для несовершеннолетних мужского пола.
Gender problems in the different areas of social and economic life are still a priority in Tajikistan. Приоритетными остаются в Республике Таджикистан гендерные проблемы в различных сферах социально-экономической жизни населения.
Tajikistan uses various strategies for dealing with the problem of trafficking in persons. Республика Таджикистан использует различные стратегии для решения вопроса торговли людьми.
Procedures for examining such cases are governed by the procedural law of Tajikistan. Порядок рассмотрения такого дела регулирует процессуальное законодательство Республики Таджикистан.