Georgia, Kazakhstan, the Russian Federation, Tajikistan, and Uzbekistan did not report on the amount of non-hazardous industrial waste treated. |
Грузия, Казахстан, Российская Федерация, Таджикистан и Узбекистан не представили данных об объеме переработанных неопасных промышленных отходов. |
Armenia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Ukraine continue to apply two population categories (Table 3). |
Армения, Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан и Украина продолжают учитывать две категории населения (таблица З). |
Some countries also received assistance from donor countries or international organizations (Armenia, Belarus, Kyrgyzstan and Tajikistan). |
Отдельные страны, кроме того, получили помощь от стран-доноров или международных организаций (Армения, Беларусь, Киргизия, Таджикистан). |
Tajikistan would continue its active participation in the work of all six SPECA project working groups. |
Таджикистан будет и впредь активно участвовать в работе всех шести проектных рабочих групп СПЕКА. |
It also means that Tajikistan has now acceded to five of the seven conventions. |
Это также означает, что к настоящему времени Таджикистан присоединился к пяти конвенциям из семи. |
The Protocol has been signed by 38 countries (including Armenia, Georgia, the Republic of Moldova, Tajikistan and Ukraine). |
Протокол был подписан 38 странами (включая Армению, Грузию, Республику Молдова, Таджикистан и Украину). |
In Tajikistan, work with refugees complies with the basic principles and standards enshrined in international treaties. |
В вопросах работы с беженцами Таджикистан соблюдает основные принципы и стандарты, оговоренные в международных конвенциях. |
Three countries had another population concept (Ireland, Malta and Tajikistan). |
Три страны использовали другую концепцию населения (Ирландия, Мальта и Таджикистан). |
Five countries who have not collect this data are Czech Republic, France, Kazakhstan, Tajikistan and UK. |
Пять стран, не собирающих такие данные, это Чешская Республика, Франция, Казахстан, Таджикистан и Соединенное Королевство. |
Tajikistan mentioned to have applied some other criteria but did not specify or provide any comments. |
Таджикистан отметил, что применяет другие критерии, но не уточнил, какие именно, и не представил никаких комментариев. |
Japan, Tajikistan, and Uzbekistan were also represented. |
Также были представлены Таджикистан, Узбекистан и Япония. |
Tajikistan reported that the establishment of a national injury surveillance system is planned under the National Strategy on Prevention and Control of Non-Communicable Diseases and Injuries. |
Таджикистан сообщил, что учреждение национальной системы травматозного надзора планируется в рамках Национальной стратегии по профилактике и контролю неинфекционных заболеваний и поражений. |
Legislation and Policies: In 2013, Tajikistan established an additional inter-governmental working group to develop a strategy for ratification of the CRPD. |
Законодательство и директивы: в 2013 году Таджикистан учредил дополнительную межправительственную рабочую группу для разработки стратегии в отношении ратификации КПИ. |
He was due to return to Tajikistan on 28 April 2013. |
Он должен был вернуться в Таджикистан 28 апреля 2013 года. |
Tajikistan had adopted an anti-drug strategy that included short-term and long-term programmes and bilateral and multilateral collaboration. |
Таджикистан принял стратегию борьбы с наркотиками, которая включает краткосрочные и долгосрочные программы и предусматривает двустороннее и многостороннее сотрудничество. |
Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan had not provided their implementation reports by the time of the Working Group meeting. |
Кыргызстан, Таджикистан и Узбекистан не представили своих докладов об осуществлении к моменту начала работы совещания Рабочей группы. |
Tajikistan and Uzbekistan also shared their experiences. |
Своим опытом поделились также Таджикистан и Узбекистан. |
The following ECE countries have CIF/CTF programs/activities: Armenia, Kazakhstan, Tajikistan, Turkmenistan, and Ukraine. |
Программы/мероприятия КИФ/ФЧТ осуществляются в следующих странах ЕЭК: Армения, Казахстан, Таджикистан, Туркменистан и Украина. |
Tajikistan has common borders with Kyrgyzstan, which has declared its intention to join the CU. |
Таджикистан имеет общие границы с Кыргызстаном, который заявил о своем намерении присоединиться к ТС. |
Yet Tajikistan currently uses only 5% of the overall total of such resources. |
Однако, при этих запасах Таджикистан сегодня использует только 5% от общих подсчитанных гидроэнергетических ресурсов. |
Kyrgyzstan and Tajikistan are also potential candidates for the customs union. |
Кыргызстан и Таджикистан также являются потенциальными кандидатами на вступление в таможенный союз. |
Tajikistan noted the steps taken to strengthen legislation to eliminate discrimination against women. |
Таджикистан отметил принятые меры по укреплению законодательства о ликвидации дискриминации в отношении женщин. |
Three countries (Tajikistan, Ukraine and Uzbekistan) had not provided any data on indicator A3. |
Три страны (Таджикистан, Узбекистан и Украина) не представили никакой информации по показателю АЗ. |
Tajikistan had had an interruption in their reporting system for several years, but it was currently resuming the collection of those data. |
Таджикистан имел перерыв в работе своей системы отчетности в течение нескольких лет, но в настоящее время сбор этих данных возобновляется. |
Some countries (Belarus, Republic of Moldova, Tajikistan and Ukraine) had not presented the sub-indicators. |
Некоторые страны (Беларусь, Республика Молдова, Таджикистан и Украина) не представили подпоказатели. |