Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Таджикистан

Примеры в контексте "Tajikistan - Таджикистан"

Примеры: Tajikistan - Таджикистан
Tajikistan made reference to the devastating impact of the civil war that it had suffered since its admission to the United Nations, as well as a series of natural disasters, including floods in 1992 and 1993 and heavy mudslides in 1995. Таджикистан сослался на опустошительные последствия гражданской войны, которые он испытывает на себе с момента его приема в члены Организации Объединенных Наций, а также ряда стихийных бедствий, включая наводнения 1992 и 1993 годов и мощные оползни 1995 года.
Specifically, in response to the deteriorating drug situation in Central Asia, in May 1996 Kazakhstan, Krygyzstan, Tajikistan, Uzbekistan and UNDCP had signed a memorandum of understanding on combating drug-trafficking and abuse. В частности, в связи с обострением наркоситуации в регионе Центральной Азии Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Узбекистан и МПКНСООН подписали в мае 1996 года Меморандум о взаимопонимании в борьбе с незаконным оборотом наркотиков и злоупотреблением ими.
Subsequent to the inter-agency assessment mission to Tajikistan in October 1996, which, inter alia, recommended the establishment of a mine action centre at Dushanbe, security constraints and a lack of funding combined to hinder any progress in developing that proposal. После направления в Таджикистан в октябре 1996 года межучрежденческой миссии по оценке, которая, помимо прочего, рекомендовала учредить в Душанбе центр по разминированию, возникли проблемы с обеспечением безопасности и сложности с финансированием, что препятствует какому-либо прогрессу в развитии этого предложения.
Signature: Gabon, Lithuania, Tajikistan and San Marino (7 October 1996) Подписание: Габон, Литва, Таджикистан и Сан-Марино (7 октября 1996 года)
In view of this, I have asked the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs to arrange for an inter-agency mission to Tajikistan to help determine how the United Nations system may respond most effectively to the situation. Учитывая это, я обратился к заместителю Генерального секретаря по гуманитарным вопросам с просьбой организовать межучрежденческую миссию в Таджикистан и помочь определить, каким образом система Организации Объединенных Наций может наиболее эффективным образом отреагировать на эту ситуацию.
Pursuant to his mandate and responding to an official invitation, the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers visited Tajikistan from 23 to 30 September 2005. В соответствии со своим мандатом и откликаясь на официальное приглашение, Специальный докладчик по вопросу о независимости судей и адвокатов посетил Таджикистан с 23 по 30 сентября 2005 года.
Over 1,000 Afghan citizens had travelled from Tajikistan to take up residence in Canada in January 2005, and a further 600 Afghan families had voluntarily returned to Afghanistan. В 2005 году более 1000 афганских граждан покинули Таджикистан с целью поселения в Канаде, а еще 600 афганских семей добровольно вернулись в Афганистан.
Within the framework of a regional project "Support to countries in transition in the areas of trade efficiency and economic cooperation", technical assistance missions were sent in 1998 and 1999 to Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgystan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. В рамках регионального проекта «Поддержка стран с переходной экономикой в таких областях, как эффективность торговли и экономическое сотрудничество», в 1998 и 1999 годах были направлены миссии по оказанию технической помощи в Азербайджан, Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркмению и Узбекистан.
However, in some countries, like Tajikistan, Uzbekistan and Albania, the share of agriculture in total GDP has remained nearly constant or even increased. В то же время в некоторых странах, таких, как Таджикистан, Узбекистан и Албания, доля сельскохозяйственного производства в совокупном ВВП практически не изменилась или даже увеличилась.
Countries that established effective donor coordination mechanisms included Angola, Bosnia and Herzegovina, Cambodia, Lebanon, Mozambique, Tajikistan and Yemen. UNDP created regional advisory positions in Africa and Asia and plans to establish another for the Middle East. В число стран, создавших эффективные механизмы координации донорской помощи, входят Ангола, Босния и Герцеговина, Йемен, Камбоджа, Ливан, Мозамбик и Таджикистан. ПРООН создала должности региональных советников в Африке и Азии и планирует создать аналогичную должность на Ближнем Востоке.
That conference could assess what has been done by the International Security Assistance Force in Afghanistan, which has an important stabilizing role in that country. Tajikistan has always supported expanding the presence of the Force beyond Kabul. На ней, в частности, можно было бы подвести и некоторые итоги деятельности Международных сил содействия безопасности для Афганистана, которые играют важную стабилизирующую роль в Афганистане и за расширение присутствия которых за пределами Кабула всегда выступал Таджикистан.
During Tunisia's membership of the Security Council, in 2000 and 2001, Mr. Ben Youssef was responsible for the East Timor, Afghanistan, Georgia and Tajikistan portfolios. В 2000 и 2001 годах, во время членства Туниса в Совете Безопасности, г-н бен Юсеф отвечал за такие направления, как Восточный Тимор, Афганистан, Грузия и Таджикистан.
On 15 July 2001, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Tajikistan, Uzbekistan and China signed the Declaration of the Shanghai Cooperation Organization and declared the founding of that organization. 15 июля 2001 года Казахстан, Кыргызстан, Россия, Таджикистан, Узбекистан и Китай подписали Декларацию Шанхайской организации сотрудничества и объявили об учреждении этой организации.
In addition, OHCHR continued to provide technical cooperation in collaboration with the human rights components of United Nations peace missions in the following countries: Afghanistan, Angola, the Central African Republic, Georgia-Abkhazia, Guinea-Bissau, Sierra Leone, Tajikistan and Timor-Leste. Кроме того, УВКПЧ продолжало обеспечивать техническое сотрудничество совместно с подразделениями по правам человека миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в следующих странах: Ангола, Афганистан, Восточный Тимор, Гвинея-Биссау, Грузия-Абхазия, Сьерра-Леоне, Таджикистан и Центральноафриканская Республика.
The succeeding paragraphs of this article lay down a simplified procedure for the acquisition of Tajik citizenship by persons granted asylum in Tajikistan. В частности, в статье 23 данного закона общий срок приобретения гражданства Республики Таджикистан установлен 5 лет, а для вышеуказанных лиц, установлен 2 года 6 месяцев.
To date missions had been organized to the following 11 countries: Tajikistan, Belarus, Azerbaijan, Moldova, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Bulgaria, Romania, Armenia, Georgia, Kyrgyzstan and Ukraine. К настоящему времени были организованы миссии в следующие 11 стран: в Таджикистан, Беларусь, Азербайджан, Молдову, бывшую югославскую Республику Македонию, Болгарию, Румынию, Армению, Грузию, Кыргызстан и Украину.
In that connection, they endorsed the recommendations of the Committee on Contributions concerning the requests for exemption under Article 19 of the Charter submitted by the Central African Republic, the Comoros, Guinea-Bissau, Liberia, Sao Tome and Principe, Somalia and Tajikistan. В этой связи они поддерживают рекомендации Комитета по взносам относительно просьб о применении изъятия, предусмотренного статьей 19 Устава, с которыми обратились Гвинея-Бисау, Коморские Острова, Либерия, Сан-Томе и Принсипи, Сомали, Таджикистан и Центральноафриканская Республика.
2.1 Mr. Aliboev arrived in Tajikistan in 1999, to look for work "because of the poor living conditions" in the Ferghana Valley. 2.1 Г-н Алибоев приехал в Таджикистан в 1999 году в поисках работы "из-за плохих условий жизни" в Ферганской долине.
To present new project-proposals of the sub-regional significance recommended by the SPECA Regional Advisory Committee at its session in April 2003 in Dushanbe, Tajikistan Представление новых проектных предложений субрегионального значения, рекомендованных Региональным консультативным комитетом СПЕКА на сессии в апреле 2003 года в Душанбе, Таджикистан.
The LUCF sector as a whole constituted a net sink of CO2 for 11 Parties (Benin, Belize, Cambodia, Djibouti, Guinea, Kenya, Kyrgyzstan, Mauritania, Namibia, Tajikistan, The former Yugoslav Republic of Macedonia). Сектор ИЗЛХ в целом является чистым поглотителем СО2 для 11 Сторон (Белиз, Бенин, бывшая югославская Республика Македония, Гвинея, Джибути, Камбоджа, Кения, Кыргызстан, Мавритания, Намибия, Таджикистан).
Belize, Cambodia, Djibouti, Eritrea, Namibia, Tajikistan Белиз, Камбоджа, Джибути, Эритрея, Намибия, Таджикистан
Seven Parties (Albania, Bangladesh, Eritrea, Kenya, Namibia, Tajikistan, Uganda) referred to the need to strengthen national coordination between sectors to ensure a consistent climate change policy. Семь Сторон (Албания, Бангладеш, Кения, Намибия, Таджикистан, Уганда, Эритрея) сослались на необходимость укрепления национальной координации между секторами для обеспечения последовательной политики в области изменения климата.
Tajikistan further elaborated its need for agrometeorological observations to assess agricultural crop production, upper air quality, hydrological and environmental monitoring, solar radiation and behaviour of avalanches under various environmental conditions. Таджикистан представил подробную информацию о своих потребностях в области агрометеорологических наблюдений для оценки производства сельскохозяйственных культур, качества верхних слоев атмосферы, гидрологического и экологического мониторинга, солнечной радиации и лавиноопасности в различных экологических условиях.
There are three Parties to this CIS Transboundary Water Agreement (CIS TWA): Belarus (from 06.11.1998), the Russian Federation (06.06.2002) and Tajikistan (16.01.2001). В настоящее время Сторонами этого Трансграничного водного соглашения стран СНГ (ТВС СНГ) являются три страны: Беларусь (с 06.11.1998), Российская Федерация (06.06.2002) и Таджикистан (16.01.2001).
Asia (8): Brunei Darussalam, China, Jordan, Lebanon, Myanmar, Philippines, Republic of Korea and Tajikistan Азия (8): Бруней-Даруссалам, Иордания, Китай, Ливан, Мьянма, Республика Корея, Таджикистан и Филиппины