Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Таджикистан

Примеры в контексте "Tajikistan - Таджикистан"

Примеры: Tajikistan - Таджикистан
Mission to Tajikistan (24 - 31 May 2012) Миссия в Таджикистан (24-31 мая 2012 года)
In addition to having the aforementioned legislation, Tajikistan is actively involved in various existing multilateral mechanisms adding to its efforts to combat any possible proliferation of weapons of mass destruction. Кроме того, что Таджикистан располагает указанным выше законодательством, он является активным участником различных многосторонних действующих механизмов, дополняющих его усилия по борьбе с любым возможным распространением ОМУ.
It also observed that a World Bank project in the Fergana Valley might form the basis of a pilot study involving Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan. Кроме того, она отметила, что проект Всемирного банка в Ферганской долине может обеспечить основу для проведения пилотного исследования, охватывающего Кыргызстан, Таджикистан и Узбекистан.
The following States parties requested international assistance and financial support for their stockpile destruction activities: Afghanistan, Bangladesh, Uganda, Senegal, and Tajikistan. О международном содействии и финансовой поддержке для своей деятельности по уничтожению запасов просили следующие государства-участники: Афганистан, Бангладеш, Сенегал, Таджикистан и Уганда.
A few noted that the Convention's provisions had precedence over national laws (Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan). Несколько стран отметили, что положения Конвенции имеют преимущественную силу над национальными законами (Азербайджан, Армения, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан).
Georgia and the Niger had made full payments under their plans in 2005, while Tajikistan had almost met its commitments. Грузия и Нигер произвели все выплаты по своим планам в 2005 году, а Таджикистан выполнил свои обязательства почти в полном объеме.
In countries such as Serbia and Montenegro or Tajikistan, efforts must be made to consolidate the achievements arising out of the direct action taken by the Government. В таких странах, как Сербия и Черногория и Таджикистан, необходимо закрепить успехи, достигнутые благодаря прямым усилиям со стороны правительства.
The record of recent years proved that Tajikistan's successful resolution of internal conflict and transition to peaceful and sustainable development could serve as an example. Итог последних лет свидетельствует о том, что Таджикистан является примером страны, которая добилась успеха в урегулировании внутреннего конфликта и переходе к мирному и устойчивому развитию.
Tajikistan will make its own contribution in that area with a view to strengthening the United Nations and enhancing its role in the modern world. Таджикистан будет вносить свой вклад в это дело, чтобы укрепить и поднять роль Организации Объединенных Наций в современном мире.
Expert of Ministry for Environment Protection of Tajikistan Эксперт от Министерства охраны природы Республики Таджикистан
UNITAR Field Office in Dushanbe, Tajikistan Полевое отделение ЮНИТАР в Душанбе, Таджикистан
He submits the communication on behalf of his son, Mustafakul Boimurodov, also a Tajik citizen, born in 1976, currently imprisoned in Dushanbe, Tajikistan. Он представляет сообщение от имени своего сына, Мустафакула Боймуродова, также гражданина Таджикистана, 1976 года рождения, находящегося в настоящее время в тюремном заключении в Душанбе, Таджикистан.
Tajikistan believes that the United Nations and its Security Council provide a unique opportunity for the development and implementation of joint measures to confront international terrorism and the narcotics threat. Таджикистан считает, что Организация Объединенных Наций и ее Совет Безопасности предоставляют уникальную возможность для разработки и принятия совместных мер по борьбе с международным терроризмом и наркотической угрозой.
It should come as no surprise that visa procedures governing entry and exit had been established between Uzbekistan and its neighbours Tajikistan, Turkmenistan and Kyrgyzstan. Ни у кого не должно вызывать удивление то, что Узбекистан и соседние государства Таджикистан, Туркменистан и Кыргызстан установили визовые процедуры, регулирующие въезд и выезд.
Guided by the highest interests of the people, Tajikistan may join or withdraw from communities and other international organizations and establish ties with foreign countries. Таджикистан, руководствуясь высшими интересами народа, может входить в содружества и другие международные организации, а также выходить из них, устанавливать связи с зарубежными странами.
Despite progress in the peace process and economic reform, as well as continuing international assistance, Tajikistan continues to require significant humanitarian assistance. Несмотря на прогресс в мирном процессе и в проведении экономической реформы, а также продолжающееся международное содействие Таджикистан по-прежнему нуждается в серьезной гуманитарной помощи.
Mr. KHAMIDOV (Tajikistan) said that his delegation would endeavour to respond to the Committee's questions, which could be divided into eight main groups. Г-н ХАМИДОВ (Таджикистан) говорит, что его делегация приложит максимум усилий к тому, чтобы ответить на вопросы Комитета, которые можно разделить на восемь основных групп.
Mr. KHAMIDOV (Tajikistan) assured the Committee that, by the time the next periodic report was submitted, the whole judicial system would have been overhauled. Г-н ХАМИДОВ (Таджикистан) заверяет Комитет в том, что ко времени представления следующего периодического доклада вся судебная система будет реформирована.
of which 4 Peace-building Support Offices (Liberia, Guinea Bissau, Central African Republic, Tajikistan) включая четыре отделения по поддержке миростроительства (Либерия, Гвинея-Бисау, Центральноафриканская Республика, Таджикистан)
It stands to reason that Tajikistan, its people and its statehood were able to withstand that trial largely thanks to support of the international community. Разумеется, Таджикистан, его судьба и его государственность смогли выстоять в немалой степени благодаря помощи и поддержке со стороны мирового сообщества.
In 2012, Tajikistan obtained from China the promise of nearly $1 billion USD in the form of grants, technical assistance and credits on preferential terms. В 2012 году Таджикистан получил от Китая почти 1 миллиард долларов США в виде грантов, технической помощи и кредитов на льготных условиях.
Up to 100 tons of heroin are estimated to pass through Tajikistan each year, which is equivalent to the estimated annual North American and West European demand. По оценкам до 100 тонн героина проходит через Таджикистан каждый год, что эквивалентно ежегодному оценочному спросу стран Северной Америки и Западной Европы.
On October 19, 2011 Armenia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russia, Tajikistan, and Ukraine signed a free trade agreement. 19 октября 2011 года Армения, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Россия, Таджикистан и Украина подписали соглашение о свободной торговле.
Thus, the question of equal participation of men and women in shaping and implementing State policy has been legislatively resolved in Tajikistan. Таким образом, на законодательном уровне в Республике Таджикистан проблема обеспечения равноправного участия мужчин и женщин в формировании и осуществлении государственной политики решена.
Since the start of the anti-terrorist operation in Afghanistan, Tajikistan has cooperated actively with other States to ensure that this operation is waged successfully. С начала проведения антитеррористической операции на территории Афганистана Республика Таджикистан активно сотрудничает с другими государствами в обеспечении успешного проведения данной операции.