Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Таджикистан

Примеры в контексте "Tajikistan - Таджикистан"

Примеры: Tajikistan - Таджикистан
Some countries which reported a low national caesarean section rate include Equatorial Guinea, Guinea-Bissau, Nepal, Tajikistan and Timor-Leste. К числу стран, в которых отмечен низкий коэффициент применения кесарева сечения, относятся Гвинея-Бисау, Непал, Таджикистан, Тимор-Лешти и Экваториальная Гвинея.
Finland and Tajikistan are expected to contribute papers for the discussion. Ожидается, что документы для обсуждения представят Таджикистан и Финляндия.
Tajikistan implemented a notable mediation project that has reduced recidivism and juvenile offending rates. Таджикистан выполнял заслуживающий упоминания проект посредничества, который позволил снизить рецидивизм и преступность среди несовершеннолетних.
Tajikistan is rich in water resources, which enables its farmers to practise intensive agriculture, mainly cotton growing. Таджикистан обладает богатыми водными ресурсами, что позволяет заниматься интенсивным сельским хозяйством, особенно выращиванием хлопка, который является основной сельскохозяйственной культурой.
Over the last 10 years, the conflict in Afghanistan has driven about a thousand Afghans to seek refuge in Tajikistan. Из-за конфликта, имеющего место в Афганистане в течение последних десяти лет, около одной тысячи афганских беженцев мигрировали в Таджикистан.
Tajikistan is currently considered to be the region to which HIV has spread least. Таджикистан в настоящее время рассматривается как регион с наименее низким распространением ВИЧ.
Possible countries for consideration include Azerbaijan, Kyrgyzstan, Russian Federation, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. Возможными кандидатурами для рассмотрения являются Азербайджан, Кыргызстан, Российская Федерация, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан.
The Second International Energy Efficiency Forum is held in Dushanbe, Tajikistan on 12 - 14 September 2011. З. Второй Международный форум по энергоэффективности проводится в Душанбе, Таджикистан, 12-14 сентября 2011 года.
Tajikistan is extremely exposed to natural disasters that have plagued the country, causing death, and damaging its housing stock. Таджикистан в высшей степени подвержен воздействию стихийных бедствий, поражающих страну и несущих с собой смерть и разрушения.
The secretariat informed the Committee that Montenegro and Tajikistan had submitted their reports. Секретариат проинформировал Комитет о том, что Черногория и Таджикистан представили свои доклады.
Tajikistan inherited from the Soviet Union numerous mines, mine dumps and uranium-tailing ponds. Таджикистан унаследовал от Советского Союза множество урановых шахт, рудничных отвалов и отстойников.
However, in the further implementation of article 5 of the Ottawa Convention, Tajikistan has faced additional objective difficulties that have significantly slowed the process. Однако в ходе дальнейшего осуществления статьи 5 Оттавской конвенции Таджикистан столкнулся с дополнительными объективными трудностями, которые значительно замедлили этот процесс.
Article 19 of the Constitution states that Tajikistan guarantees judicial protection to all. Так, статья 19 Конституции Республики Таджикистан предусматривает, что Каждому гарантируется судебная защита.
Prejudicial traditional practices are almost non-existent in Tajikistan. В Республике Таджикистан в целом вредные традиционные привычки отсутствуют.
It should be noted that girls are not subjected to any pressure or persecution in schools in Tajikistan. Необходимо отметить, что в учебных заведениях Республики Таджикистан не существует давления и преследования девушек.
The Court has been requested to order the detaining authorities to release Mr. Qadeer and remove him to Tajikistan. Суд просили предписать органам охраны правопорядка освободить г-на Кадира и доставить его в Таджикистан.
Instead of removing him to Tajikistan the detaining authorities took him into preventive custody without reason. Вместо того чтобы депортировать его в Таджикистан, органы охраны правопорядка беспричинно содержат его в предварительном заключении.
Tajikistan adhered to the principles of the Universal Declaration of Human Rights and acceded to seven core human rights treaties. Таджикистан соблюдает принципы Всеобщей декларации прав человека и присоединился к семи основным правозащитным договорам.
Tajikistan has actively engaged in international human rights cooperation. Таджикистан активно участвует в международном сотрудничестве в области прав человека.
However, it noted with concern that Tajikistan was not party to some of the core human rights treaties. В то же время она с обеспокоенностью отметила, что Таджикистан не является участником некоторых основных правозащитных договоров.
It also sought Tajikistan's view on issues relating to access to sources of information, including the Internet. Она также просила Таджикистан высказать его мнение по вопросам, касающимся доступа к источникам информации, включая Интернет.
It encouraged Tajikistan to continue to pay attention to that area. Она призвала Таджикистан и впредь уделять должное внимание этой области.
CEDAW urged Tajikistan to prohibit and prevent unregistered unions. КЛДЖ настоятельно призвал Таджикистан добиваться запрещения и предупреждения незарегистрированных брачных союзов.
The Special Rapporteur stated that places of worship needed to be respected and protected by Tajikistan. Специальный докладчик заявила, что Таджикистан должен обеспечивать уважение и защиту мест отправления религиозных обрядов.
It requested Tajikistan to impose a minimum of six weeks as the compulsory part of post-natal leave. Он просил Таджикистан ввести в качестве обязательной части послеродового отпуска минимальный срок в шесть недель.