Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Таджикистану

Примеры в контексте "Tajikistan - Таджикистану"

Примеры: Tajikistan - Таджикистану
CP Tajikistan (foreseen 2011). СО по Таджикистану (запланирован на 2011 год).
UNESCO recommended that Tajikistan abolish the criminal provisions on defamation. ЮНЕСКО рекомендовала Таджикистану отменить положение о квалификации диффамации в качестве уголовного деяния.
AI recommended that Tajikistan fully abolish the death penalty as a matter of urgency. МА рекомендовала Таджикистану безотлагательно полностью отменить смертную казнь.
Tajikistan should also review the situation of refugee children and ensure that it complied with the relevant international standards. Таджикистану также следует изучить положение детей-беженцев и добиться соблюдения международных норм в этом вопросе.
Tajikistan should take further measures to comply with article 7 of the Convention. Таджикистану следует принять дополнительные меры по обеспечению соблюдения статьи 7 Конвенции.
The attention the community of nations is paying Tajikistan is understandable. Внимание сообщества наций к Таджикистану понятно.
Consequently, Tajikistan was having to devote all available resources to national reconstruction. Вследствие этого Таджикистану приходится направлять все имеющиеся ресурсы на национальное восстановление.
The Security Council commends the tireless efforts of the Secretary-General's former Special Envoy in Tajikistan Mr. Piriz-Ballon. Совет Безопасности высоко оценивает неустанные усилия бывшего Специального посланника Генерального секретаря по Таджикистану г-на Пириса-Бальона.
The following year, the Pamir mountain region on the Afghan-Chinese border was transferred to Tajikistan under the name of Gorno-Badakhshan. В следующем году Памирский горный район на афгано-китайской границе был передан Таджикистану под названием Горно-Бадахшанская область.
That country was in a similar situation to that of Tajikistan. Эта страна находится в аналогичной Таджикистану ситуации.
The World Bank's Consultative Group on Tajikistan met in Paris on 20 May. 20 мая в Париже заседала Консультативная группа Всемирного банка по Таджикистану.
A programme of focused ECE advisory assistance to Tajikistan is under preparation. В стадии подготовки программа оказания целенаправленной консультативной помощи ЕЭК Таджикистану.
Our delegation has prepared, and will be presenting, a similar draft resolution on the question of humanitarian assistance to Tajikistan. Нашей делегацией подготовлен проект аналогичной резолюции по тематике гуманитарной помощи Таджикистану, который мы предлагаем вниманию государств-членов.
UNMOT also provided political liaison and coordination for humanitarian assistance to Tajikistan. МНООНТ также обеспечила политическую связь и координацию гуманитарной помощи Таджикистану.
Provisionally, the first session of the PWG on Tajikistan is scheduled for May 1999. Первая сессия РГП по Таджикистану предварительно намечена на май 1999 года.
No data are available for Afghanistan, Bhutan, Tajikistan or Uzbekistan. По Афганистану, Бутану, Таджикистану и Узбекистану данные отсутствуют.
The questionnaire was also sent to Tajikistan and Uzbekistan. Вопросник был также направлен Таджикистану и Узбекистану.
The secretariat had completed the first assessment, which focused on Tajikistan, and was conducting a similar assessment in Kazakhstan. Секретариат завершил проведение первой оценки по Таджикистану и проводит аналогичную оценку по Казахстану.
Tajikistan will be the next country under review. Следующий обзор будет проведен по Таджикистану.
Indonesia appealed for further assistance to Tajikistan by the international community. Индонезия призвала международное сообщество к оказанию дальнейшей помощи Таджикистану.
In this respect, CRC recommended that Tajikistan allocate sufficient resources to the Commission on the Rights of the Child. В связи с этим КПР рекомендовал Таджикистану выделить достаточные средства для работы Комиссии по правам ребенка.
HR Committee recommended that Tajikistan limit the jurisdiction of military courts to military persons only. Комитет по правам человека рекомендовал Таджикистану ограничить юрисдикцию военных судов военнослужащими.
UNHCR recommended that Tajikistan ensure full adherence to the principle of non-refoulement. УВКБ рекомендовало Таджикистану обеспечить полное соблюдение принципа невыдворения.
JS2 recommended that Tajikistan continue implementing a program of inclusive education. В СП2 Таджикистану рекомендовано продолжить реализацию программы инклюзивного образования.
Tajikistan was requested during the visit to send the secretariat a letter confirming the implementation of the basic tasks. В ходе поездки Таджикистану было предложено направить в секретариат письмо, подтверждающее выполнение основных задач.