Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Таджикистан

Примеры в контексте "Tajikistan - Таджикистан"

Примеры: Tajikistan - Таджикистан
Tajikistan also indicated that expanding the assistance provided by UNODC through the anti-corruption mentor programme would advance implementation of effective anti-corruption policies. Таджикистан указал также, что осуществлению эффективной политики противодействия коррупции будет способствовать программа наставников ЮНОДК по мерам противодействия коррупции.
Many of the challenges that Tajikistan faces in developing its health system stem from the Semashko health system model inherited from the Soviet Union. Многие из проблем, с которыми Таджикистан сталкивается в процессе развития своей системы здравоохранения, обусловлены унаследованной от Советского Союза моделью системы здравоохранения, разработанной Институтом им. Семашко.
Under Tajikistan's criminal procedure legislation, remand in custody may be imposed as a preventive measure for accused persons, defendants and suspects when the offence in question may be punished by deprivation of liberty for over one year. В соответствии с уголовно-процессуальным законодательством Республики Таджикистан предварительное заключение под стражу является мерой пресечения в отношении обвиняемого, подсудимого, а также подозреваемого в связи с совершением преступления, за которое по закону может быть назначено наказание в виде лишения свободы на срок свыше одного года.
Although Tajikistan did not produce any narcotics, it was located between the world's leading producer of opium and heroin and the drug-consuming countries. Несмотря на то, что Таджикистан не принадлежит к числу производителей наркотиков, территориально он находится между мировым лидером по производству опиума и героина и странами-потребителями наркотиков.
The national Young Artists festival and three national Airapetyants competitions for young pianists were held in 2008 in line with the State Programme to Develop the Culture of Tajikistan 2008 - 2015. В соответствии с "Государственной программой развития культуры Республики Таджикистан на 2008 - 2015 годы" в 2008 году были проведены три республиканских конкурсов юных пианистов имени Р.Д. Айрапетянца и Республиканского фестиваля "Юные художники".
First of all, the principles of gender equality were set out in the national legislative system and policies (see article 3 in Tajikistan's report on the implementation of the Covenant). В первую очередь, основы гендерного равенства были заложены в национальную законодательную систему и политику (смотрите статью З Национального доклада о ходе реализации Республикой Таджикистан Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах).
Resources must be found for the intensive training of all staff at drug and alcohol clinics in Tajikistan and the provision of a full range of specialized drug and anti-alcohol services. Необходимо создание ресурсной базы для проведения интенсивной подготовки персонала наркологических учреждений Республики Таджикистан, по оказанию полного комплекса специализированных услуг наркологического профиля, в том числе противоалкогольного направления.
In 2003 the centres took in 44 adolescents and 3,572 children including children from Tajikistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan and the Russian Federation (5). В 2003 году в Центр были доставлены 44 подростка, 3572 несовершеннолетних, из которых также были дети из Республики Таджикистан, Казахстана, Кыргызстана, Российской Федерации (5).
As of 1 April 2006, a total of 544 persons had been registered as HIV-seropositive in Tajikistan; the first case of HIV infection was recorded in 1991. По состоянию на 1 апреля 2006 года в Республике Таджикистан зарегистрировано 544 человека, у которых был диагностирован ВИЧ, в то время как первый случай инфицирования ВИЧ был зарегистрирован в 1991 году.
As a party to the Covenant and to the Convention against Torture, Tajikistan has committed itself to take all necessary measures to prevent torture in its territory. Как участник МПГПП и Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Республика Таджикистан взяла на себя обязательство предпринимать все необходимые меры для предотвращения пыток на своей территории.
Tajikistan has been a member of ILO since 1993 and of IOM since 1994. Таджикистан является членом Международной организации труда (МОТ) с 1993 года и членом Международной Организации по Миграции (МОМ) с 1994 года.
Tajikistan and Cambodia as non-HIPC countries will benefit from IMF debt relief, as their per-capita income is below US$ 380, but not from cancellation of IDA debts. Такие не относящиеся к БСКЗ страны, как Таджикистан и Камбоджа, получат облегчение задолженности по линии МВФ, поскольку показатели их подушевого дохода не превышают 380 долл. США, однако их задолженность по линии МАР не будет подпадать под действие этих мер.
In 1992, with a Human Development Index of 0.629, Tajikistan compared to the 0.649 averaged by United Nations Development Programme's (UNDP) "medium"income countries. В 1992 году Таджикистан, где индекс развития человеческого потенциала составлял 0,629, был отнесен, с учетом установленного Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) среднего размера индекса в объеме 0,649, к числу стран со "средним" уровнем доходов.
Based on the model of the Financial Action Task Force on Money-Laundering, the group is made up of Belarus, China, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation and Tajikistan. Участниками Евразийской группы являются Беларусь, Казахстан, Китай, Кыргызстан, Российская Федерация и Таджикистан.
Tajik citizens who have reached 35 years of age and have a higher education may be elected and appointed members of the Majlis-i Milli of the Majlis-i Oli of Tajikistan. Членом Маджлиси милли Маджлиси Оли Республики Таджикистан может быть избрано и назначено лицо, достигшее 35 лет, имеющее высшее образование и являющееся гражданином Республики Таджикистан.
Mr. Aslov (Tajikistan) said that in the 17 years since Tajikistan had acceded to the 1961, 1971 and 1988 narcotics control conventions, it had signed more than 30 international agreements on combating narcotics. Г-н Аслов (Таджикистан) говорит, что за 17 лет, прошедших с тех пор, как Таджикистан присоединился к конвенциям о контроле над наркотиками 1961, 1971 и 1988 годов, он подписал более 30 международных соглашений, направленных на борьбу с наркотиками.
Tajikistan also expresses a belief that this situation will continue through at least the year 2004, necessitating annual review by the Implementation Committee and the Parties until such time as Tajikistan comes into compliance; Таджикистан также считает, что такое положение сохранится по крайней мере до 2004 года, в связи с чем Комитету по выполнению и Сторонам необходимо будет проводить ежегодный обзор до тех пор, пока Таджикистан не начнет соблюдать соответствующие положения;
The Parliament carries out its activities on behalf of the people in accordance with the powers vested in it and within the limits established by the Constitution, constitutional acts and other laws of Tajikistan. Маджлиси Оли осуществляет свою деятельность от имени народа в формах и пределах, определенных Конституцией Республики Таджикистан, конституционными законами и другими законами Республики Таджикистан.
Efforts to combat and prevent viral hepatitis B in Tajikistan, 20002007; по борьбе с вирусным гепатитом "В" и его профилактике в Республике Таджикистан на 2000-2007 годы;
Foreign nationals may enter Tajikistan provided that they hold an entry-exit visa issued by the Ministry of Foreign Affairs, its offices abroad or the embassies and consular posts of foreign countries with which Tajikistan has relevant agreements. Иностранные граждане въезжают в Республику Таджикистан при наличии въездной и выездной визы, выданной Министерством иностранных дел, его заграничными подразделениями, а также посольствами и консульскими учреждениями иностранных государств, с которыми Республика Таджикистан имеет соответствующие соглашения.
Foreign citizens and stateless persons living in Tajikistan may perform manual or office work in enterprises, institutions and organizations or engage in any other occupation on the terms, and in accordance with the procedure, laid down for citizens of Tajikistan. Иностранные граждане и лица без гражданства, проживающие на территории Республики Таджикистан, могут работать в качестве рабочих и служащих на предприятиях, учреждениях, организациях или заниматься иной трудовой деятельностью на основаниях и в порядке установленном для граждан Республики Таджикистан.
In February and March 1994, the Department led two 14-member inter-agency needs assessment missions to Tajikistan and the Caucasus. Consolidated appeals were issued for Tajikistan on 6 April and for the Caucasus on 29 April. В феврале-марте 1994 года Департамент направил в Таджикистан и Закавказье две межучрежденческие миссии по оценке потребностей, каждая из которых состояла из 14 членов. 6 апреля был опубликован совместный призыв для Таджикистана, а 29 апреля - для Закавказья.
Article 1 of the Pensions Act lays down that foreign citizens and stateless persons residing in Tajikistan have the right to a pension on the same basis as citizens of the Republic, unless the laws of Tajikistan provide otherwise. В статье 1 Закона Республики Таджикистан "О пенсионном обеспечении граждан Республики Таджикистан" установлено, что "проживающие в Республике Таджикистан граждане других государств и лица без гражданства имеют право на пенсию наравне с гражданами Республики Таджикистан, если иное не предусмотрено законодательством Республики Таджикистан".
In other words, these persons have the same rights as citizens of Tajikistan with regard to health care and education; - Make an application for acquisition of Tajik citizenship in accordance with the legislation of Tajikistan. Согласно Закону Республики Таджикистан «Об образовании» и «О правовом положении иностранных граждан в Республики Таджикистан» в отношении беженцев и лиц, ищущих убежище, предоставляется национальный режим.
In accordance with the Constitution, constitutional acts and other laws of Tajikistan, the organs of executive power are the Government of Tajikistan and the ministries, State committees, departments and local authorities subordinate to it. В соответствии с Конституцией Республики Таджикистан, конституционными законами и законами Республики Таджикистан органами исполнительной власти являются правительство Республики Таджикистан, подчиненные ему министерства, государственные комитеты, ведомства, органы исполнительной власти на местах.