Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Session - Совещание"

Примеры: Session - Совещание
The Chairman said that an application for recognition had been received while another application had been announced and that the Meeting of Experts for the recognition of classification societies could hold its next session in the spring of 2006. Председатель сообщил, что было получено одно ходатайство о признании и было объявлено о еще одном ходатайстве и что Совещание экспертов по признанию классификационных обществ могло бы провести свою следующую сессию весной 2006 года.
In December 2009, UNESCO also held an expert meeting on the use of mobiles for development and for e-learning, resulting in a brainstorming session about future action to be undertaken by all stakeholders. E-employment В декабре 2009 года ЮНЕСКО провела также совещание экспертов по использованию мобильной связи в целях развития и электронного обучения, в ходе которого его участники провели коллективное обсуждение будущих мер, которые должны быть приняты всеми заинтересованными сторонами.
With the support of UNFPA and UNIFEM, on 7 June 2007, the National Council for Women together with national women's organizations organized a "pre-constituent" session in order to consider the women's proposals to the Assembly. При поддержке ЮНФПА и ЮНИФЕМ 7 июня 2007 года Национальный совет по делам женщин совместно с женскими организациями на национальном уровне организовали подготовительное совещание до созыва Учредительной ассамблеи с целью анализа предложений женщин на Учредительной ассамблее Эквадора.
In implementation of the objectives set out by the World Conference the Centre for Human Rights convened a meeting of agencies, organizations and secretariat units of the United Nations system and related international organizations to discuss the results of the fiftieth session of the Commission on Human Rights. ЗЗ. Выполняя задачи, поставленные Всемирной конференцией, Центр по правам человека созвал совещание учреждений, организаций и секретариатских структур системы Организации Объединенных Наций и связанных с ними международных организаций для обсуждения результатов пятидесятой сессии Комиссии по правам человека.
The Meeting of Experts agreed to resume the consideration of the advance braking warning systems at its next session, including also light sources that have a faster starting time (e.g. light sources with pre-heated filaments, neon light sources, etc.). Совещание экспертов решило возобновить рассмотрение вопроса о системах опережающей сигнализации торможения на своей следующей сессии, включая также источники света, которые имеют более короткий пусковой период (например, источники света с предварительно нагреваемыми нитями накала, неоновые источники света и т.д.).
We, the Ministers of the Group of Landlocked Developing Countries, have gathered in New York during the Millennium Assembly of the United Nations for the first-ever ministerial meeting of the Group of Landlocked Developing Countries on the sidelines of the General Assembly session. Мы, министры Группы развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, собрались в Нью-Йорке в период Ассамблеи тысячелетия Организации Объединенных Наций на первое совещание министров Группы развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, параллельно с сессией Генеральной Ассамблеи.
The SBSTA also requested the secretariat to organize, prior to the sixteenth session of the SBSTA, a workshop to explore information contained in the TAR and how the content of the TAR can facilitate the work of the SBSTA and other Convention bodies. ВОКНТА также просил секретариат организовать до начала шестнадцатой сессии ВОКНТА рабочее совещание для изучения информации, содержащейся в ТОО, а также вопроса о том, каким образом содержание ТОО могло бы облегчить работу ВОКНТА и других органов Конвенции.
The Meeting encouraged organizations involved in outer space activities that were to participate in the ninth session of the Commission on Sustainable Development or in the World Summit on Sustainable Development to actively promote at those forums the use of space technology for sustainable development. Совещание обратилось к организациям, зани-мающимися вопросами космической деятельности, в качестве предстоящих участников девятой сессии Комиссии по устойчивому развитию или Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию с призывом активно пропагандировать на этих форумах использование космической техники в це-лях устойчивого развития.
An expanded ICC Bureau met a second time from 12 to 14 December 2007 and discussed, inter alia, ICC activities; ICC accreditation; preparations for the twentieth ICC session; as well as the International Conference of NHRIs planned in Nairobi in 2008. Бюро МКК расширенного состава провело второе совещание 12-14 декабря 2007 года и обсудило, среди прочего, деятельность МКК; аккредитацию при МКК; ход подготовки к двадцатой сессии МКК; а также ход подготовки к Международной конференции НПУ, запланированной к проведению в Найроби в 2008 году.
The Consultative Meeting - Morning Session Консультативное совещание - утренняя сессия
Also welcomes the other initiatives taken to foster a collective debate, in particular the working session on the formulation of a United Nations declaration organized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at its headquarters in Paris on 8 July 2009; З. приветствует также другие инициативы, способствующие коллективному обсуждению, в частности рабочее совещание по подготовке декларации Организации Объединенных Наций, организованное ЮНЕСКО в своей штаб-квартире в Париже 8 июля 2009 года;
Task Force Meeting (including sub-regional session for the NIS US 4,000.- and South Eastern European countries) to evaluate consultancy report(s) and to finalize report to Steering Committee (incl. mission cost to NIS and South Eastern European countries) Совещание Целевой группы (включая субрегиональное совещание для представителей ННГ и стран Юго-Восточной Европы) для оценки доклада (докладов) консультантов и окончательной доработки доклада, который будет представлен Руководящему комитету (включая расходы на поездки в ННГ и страны Юго-Восточной Европы)
The Consultative Meeting - Afternoon Session Консультативное совещание - дневная сессия
The Consultative Meeting - Morning Session Консультативное совещание - утреннее заседание
The Consultative Meeting - Afternoon Session Консультативное совещание - дневное заседание
At its meeting in June 2003, the extended Bureau of the Committee on Sustainable Energy suggested that the UNECE secretariat organise, during the annual session of the Committee, a round table where the following questions would be discussed: На своем совещании, состоявшемся в июне 2003 года, расширенный Президиум Комитета по устойчивой энергетике предложил секретариату ЕЭК ООН организовать в ходе ежегодной сессии Комитета совещание "за круглым столом" для обсуждения следующих вопросов:
There will be an informal meeting for delegations interested in participating in the Energy Exhibit Committee for the ninth session of the Commission on Sustainable Development, today, 7 December 2000, from 9 a.m. to 11 a.m. in Conference Room 9. в зале заседаний 9 будет организовано неофициальное совещание для делегаций, желающих принять участие в работе Комитета по проведению энерговыставки в рамках шестой сессии Комиссии по устойчивому развитию.
At its ninth plenary session, taking into account the analyses presented by the President of the Second Review Conference of the requests submitted under article 5 of the Convention and the requests themselves, the Meeting took the following decisions: На своем девятом пленарном заседании, с учетом презентованных Председателем второй обзорной Конференции анализов запросов, представленных по статье 5 Конвенции, и самих запросов, Совещание приняло следующие решения:
Decides that the Working Group on Strategies and Review will meet once in 2012, from 10 September to 14 September, and henceforth once each year, at dates to be determined at a session of the Executive Body; постановляет, что Рабочая группа по стратегиям и обзору проведет одно совещание в 2012 году, с 10 сентября по 14 сентября, и впоследствии будет проводить свои совещания один раз в год, сроки которых будут определяться на сессии Исполнительного органа;
At its twenty-eighth session, on 14 May 2002, the Committee held a meeting, organized in cooperation with UNESCO, on follow-up to the Committee's day of general discussion on the right to education and to the World Education Forum На своей двадцать восьмой сессии 14 мая 2002 года Комитет провел совещание, организованное в сотрудничество с ЮНЕСКО, с целью обсуждения последующих мер в связи с организованным Комитетом Днем общей дискуссии по вопросу о праве на образование и в связи с Всемирным форумом по образованию.
a) Work session of the NGOs and preparatory governmental meeting of the Economic Commission for Europe (ECE) to review the implementation of the Action Platform of Beijing (Beijing+5) (17th to the 21st of January 2000-Geneva) а) Рабочая сессия НПО и подготовительное совещание представителей правительств Европейской экономической комиссии (ЕЭК), посвященные рассмотрению хода осуществления Пекинской платформы действий (Пекин+5) (17 - 21 января 2000 года, Женева);
Wrap-up Workshop of the UK-DFID-funded UNCTAD project "Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiation on Key Trade and Environment Issues" and annual session of UNCTAD's Consultative Task Force on Environmental Requirements and Market Access for Developing Countries Заключительное рабочее совещание в рамках финансируемого МВМР Соединенного Королевства проекта ЮНКТАД "Укрепление потенциала для повышения эффективности разработки политики и проведения переговоров по вопросам торговли и окружающей среды" и ежегодная сессия Консультативной целевой группы ЮНКТАД по экологическим требованиям и вопросам доступа к рынкам для развивающихся стран
1.1.2 Group of Friends met to formulate recommendations in order to advance the peace process (high-level brainstorming session in February 2003 and subsequent presentation of recommendations to the parties in March 2003) 1.1.2 Группа друзей провела совещание для выработки рекомендаций по продвижению мирного процесса (сессия высокого уровня по принципу «мозговой атаки» в феврале 2003 года и последующее представление рекомендаций сторонам в марте 2003 года)
On 8 March 2005, Pax Christi organized a meeting on cluster munitions during the Tenth Session of CCW/GGE, 7-11 March in Geneva, Switzerland. 8 марта 2005 года «Пакс Кристи» организовало совещание по вопросам, касающимся кассетных боеприпасов, которое было приурочено к десятому совещанию ГПЭ/КОО, проходившему 7-11 марта в Женеве, Швейцария.
Most recently, the Statistics Division organized a side-meeting on the Recommendations on Statistics of International Migration during the joint United Nations Economic Commission for Europe-Eurostat Work Session on Migration Statistics held in Geneva in April 2003. Недавно в рамках совместной рабочей сессии Европейской экономической комиссии - ЕВРОСТАТ по миграционной статистике, состоявшейся в Женеве в апреле 2003 года, Статистический отдел организовал совещание по вопросу о рекомендациях в отношении статистических данных о международной миграции.