Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Session - Совещание"

Примеры: Session - Совещание
The Committee, at its sixth session, agreed to hold the second meeting of the Signatories in spring 2000. Комитет на своей шестой сессии решил провести второе совещание Сторон, подписавших Конвенцию, весной 2000 года.
For example, a high-level panel on innovative approaches to financing for development had been organized at the eleventh session of UNCTAD in São Paulo. По случаю проведения в Сан-Паулу одиннадцатой сессии ЮНКТАД состоялось также совещание высокого уровня по рассмотрению новаторских механизмов финансирования процесса развития.
A meeting of experts was convened and reported on its work to UNCITRAL at its thirty-sixth session, in 2003. Было созвано совещание экспертов, которое сообщило ЮНСИТРАЛ о ходе своей работы на ее тридцать шестой сессии в 2003 году.
The meeting is scheduled to take place during the Committee's twenty-second session, on 30 September and 1 October 1999. Совещание планируется провести в ходе двадцать второй сессии Комитета 30 сентября и 1 октября 1999 года.
The Ministerial Meeting recommended that the Guiding Principles be submitted to the OAU Commission on Refugees at its next session. Совещание министров рекомендовало представить Руководящие принципы Комиссии ОАЕ по делам беженцев на ее следующей сессии.
The Working Group met during the twelfth session of the United Nations Sub-Committee of Experts in July 1996. Эта группа провела свое совещание параллельно с двенадцатой сессией Подкомитета экспертов ООН в июле 1996 года.
The Joint Meeting agreed to study the question when it considered Chapter 5.4 at its next session. Совместное совещание решило изучить этот вопрос при рассмотрении главы 5.4 на следующей сессии.
In view of the above, the Meeting of Experts agreed to postpone the consideration of this agenda item to its twenty-fourth session. С учетом вышеизложенного Совещание экспертов решило перенести рассмотрение данного пункта повестки дня на двадцать четвертую сессию.
The Meeting was informed that the eighth session would be held in Geneva on 3 to 5 May 1999. Совещание было проинформировано о том, что восьмая сессия состоится в Женеве 3-5 мая 1999 года.
The Ad hoc Meeting may wish to discuss this issue further during its sixteenth session. Специальное совещание, возможно, пожелает продолжить обсуждение этого вопроса на своей шестнадцатой сессии.
The Meeting should revert to this subject again at the next session in March 1997. Совещание должно вновь обратиться к рассмотрению этого вопроса на следующей сессии в марте 1997 года.
In addition, a working group on the administration of justice and the human rights of detainees met during the session. Кроме того, в ходе текущей сессии было проведено совещание рабочей группы по отправлению правосудия и правам человека задержанных лиц.
The meeting adopted the present report for transmission to the forthcoming session of the Administrative Committee (26-27 February 1998). Совещание утвердило настоящий доклад для передачи Административному комитету для рассмотрения на его следующей сессии (26-27 февраля 1998 года).
The Meeting noted that some of the funding institutions in the United Nations system that had been invited were not present at the current session. Совещание отметило, что некоторые приглашенные финансирующие учреждения системы Организации Объединенных Наций не присутствуют на нынешней сессии.
Parallel to that special session, Eurostat held a CPI Task Force Meeting for its member countries. Параллельно с вышеупомянутым специальным заседанием Евростат провел совещание Целевой группы по ИПЦ для своих стран-членов.
The Secretary informed the Executive Board that the pre-session informal for the annual session would be held on 28 April. Секретарь сообщила Исполнительному совету, что предсессионное неофициальное совещание по вопросам проведения ежегодной сессии состоится 28 апреля.
The third Ad Hoc Informal Meeting of the ECE since the fifty-first session of the Commission was held on 9 April 1997. Третье Специальное неофициальное совещание ЕЭК после пятьдесят первой сессии Комиссии состоялось 9 апреля 1997 года.
The meeting also took note of the decisions of the Working Party on Gas at its seventh session which were of concern to its work. Совещание также приняло к сведению решения седьмой сессии Рабочей группы по газу, имеющие отношение к его деятельности.
A meeting was held during the Istanbul session, examining various issues regarding questions about education in censuses. В ходе сессии в Стамбуле было проведено совещание для изучения различных аспектов, касающихся вопросов об образовании в рамках переписей.
In the plenary session the delegations informed the meeting on their position with respect to the recommendations of the above documents. На пленарном заседании делегации проинформировали совещание о своей позиции в отношении рекомендаций, содержащихся в вышеупомянутых документах.
The Meeting is expected to elect a chairperson from among the representatives of the Parties to the Conventions present at the joint special session. Как ожидается, совещание изберет Председателя из числа представителей Сторон конвенций, присутствующих на совместной специальной сессии.
The Meeting entrusted the secretariat, in consultation with the officers of this joint special session, to prepare and finalize its report. Совещание поручило секретариату в консультации с должностными лицами этой совместной специальной сессии составить доклад о ее работе и завершить его подготовку.
He suggested that the WWH-OBD should meet prior to the forty-ninth GRPE session in Geneva. Он отметил, что ВС-БДС следует провести совещание перед сорок девятой сессией GRPE в Женеве.
The inter-sessional meeting should present the outcome of its work to the Commission at its resumed tenth session. Межсессионное совещание представит доклад о результатах своей работы на рассмотрение возобновленной десятой сессии Комиссии.
At its twentieth session, the Board held a one-day joint meeting with the heads of OHCHR field presences. На своей двадцатой сессии Совет организовал однодневное совместное совещание с главами отделений УВКПЧ на местах.