Английский - русский
Перевод слова Protect
Вариант перевода Защищать

Примеры в контексте "Protect - Защищать"

Примеры: Protect - Защищать
Gogo, I know you feel you must protect your mistress. Гого, я знаю, что ты считаешь своим долгом защищать госпожу но я умоляю тебя уходи.
We must protect our personnel: it is a key responsibility of the Organization. Мы должны защищать наш персонал: это важнейшая обязанность Организации. Председатель: Я благодарю представителя Мексики за любезные слова в мой адрес.
Such acts not only tarnished the good name of peacekeeping, but also betrayed the very people it should protect. Такого рода действия не только порочат доброе имя военнослужащих сил по поддержанию мира, но и являются по своей сути предательством тех самых людей, которых они должны защищать.
This has made it possible to clearly recognize and protect the needs, interests and aspirations of Cuban women. Права на образование, на здравоохранение, на труд, на безопасность и на социальное обеспечение зачастую обеспечивались посредством мер "позитивной дискриминации", которые позволяли выявлять и защищать потребности, интересы и чаяния кубинских женщин.
He will feed you and protect you... he's a good man. Он будет вас кормить и защищать.
I wonder if that reversed-blade sword, really does protect people! Говоришь, твой сакабато действительно способен защищать людей?
Only a bad Spaniard, that is to say a non-Spaniard, would keep quiet and protect these vermin with his or her silence. Настоящий испанец, захочет сказать не-испанец будет скрывать и защищать этих преступников своим молчанием.
Some psychodynamic psychologists adopted the views of the New Look approach in order to explain how individuals might protect themselves from disturbing visual stimuli. Некоторые психодинамические психологи применили положения Нового Взгляда для объяснения того, как индивиды могут защищать себя от волнующих, неприятных визуальных стимулов.
I can't - I can't protect you like this. Я не могу защищать тебя так.
And it's your job to stay close to the quarterback and protect him from the rushers. Твоя задача - быть ближе к квотербеку и защищать его от атак.
Just remember, your Patronus can only protect you for as long as you stay focused. Только помнитё... ваш Патронус можёт вас защищать, только пока вы концёнтрируётёсь.
In the fluid state of business ethics, pertaining today we must protect the inalienable right of the smaller businessman to be conjoined in commercial union... В ситуации присущей сегодняшнему дню переменчивости деловой этики необходимо защищать неотъемлемое право малого бизнеса на присоединение к коммерческому союзу...
I solemnly swear to the best of my ability, to preserve, protect, and uphold the rights of every citizen of Panem. Я торжественно клянусь всеми силами хранить, защищать и отстаивать права каждого гражданина Панема.
That the people who were supposed to love, care for, and protect you instead violated you beyond measure. Что люди, которые должны любить, заботиться и защищать, жестоко надругались над тобой.
I promised I'd protect 'em until we get to Nagasaki, that's all. Я просто пообещал защищать их по пути в Нагасаки.
We are the seraphim... the ones chosen to carry and protect the words of the Nazarene. Мы - Серафим... общество, призванное нести и защищать слово Назарея.
If I am to take your place one day, explain how we manage this domain! And how we protect its people. Мне придется занять ваше место, и я должен знать, как управлять имением и защищать своих.
States' primary obligations are to respect and protect the right to food and to fulfil/facilitate its enjoyment by ensuring adequate conditions for that purpose. Первостепенной обязанностью государств является уважать и защищать право на питание и осуществлять/способствовать его соблюдению путем обеспечения надлежащих условий для этой цели.
I can love you, and I can protect you, like she could. Могу любить тебя и защищать, как делала она.
Ms. Seibert-Fohr said that the phrase"[States parties] should also protect their populations against excessive use of force in law enforcement" should be reworded because it was contradictory to suggest that a State should protect its citizens against the actions of the State. Г-жа Зайберт-Фор говорит, что формулировку фразы"[Государства-участники] также должны защищать свое население от чрезмерного применения силы при обеспечении правопорядка" следует изменить, поскольку предположение о том, что государство должно защищать своих граждан от собственных действий, содержит внутреннее противоречие.
You do what you took an oath to do and protect me, your captain, Four. То, что и должны - защищать вашего командира.
We must protect wildlife, safeguard forests and mountains and reduce disaster risk and build resiliencies. Мы должны защищать живую природу, леса и горы, уменьшать опасность бедствий и укреплять потенциал противодействия негативным последствиям.
Despite this, she is a softie deep down, as she does care deeply for her mate, Bombay, and will protect him to the end. Несмотря на это, в глубине души она добрая, так как волнуется за своего суженого, Бомбея, и будет защищать его до конца.
Tommen later apologizes to her and asks her to teach him how to be strong so he can protect the people he loves. Томмен извиняется перед ней за это и просит её научить его быть сильным, чтобы он смог защищать людей, которых он любит.
Then the royal navy could do its duty for a change... protect our merchant ships instead of preying on them. Чтобы королевскому флоту было чем заняться для разнообразия... защищать наши суда, а ни грабить их - вот ваша задача.