Английский - русский
Перевод слова Protect
Вариант перевода Защищать

Примеры в контексте "Protect - Защищать"

Примеры: Protect - Защищать
And protect them from the forces that would do them harm. И защищать от того, что может навредить им.
In the meantime, you have to let us protect you. А сейчас вы должны позволить нам защищать вас.
She's right, you can not protect me, watch my dad and search for intruders. Она права, вы не можете защищать меня, смотреть за папой и искать злоумышленников.
So you, don't recklessly protect Cha Eun Sang. На будущее - не стоит и дальше защищать Ча Ынсан.
One who is trained to defend and protect them. Среди своего народа вы - воин, вас обучили, как охранять их, защищать.
I'll protect it with my life. Я буду защищать это ценой своей жизни.
We will protect the interests of our nation. Мы будем защищать интересы нашего народа.
You didn't say Mr. Nachmann couldn't protect his property. Вы не говорили, что доктор Нахманн не может защищать свою собственность.
And I promised her I would protect him. И я обещал ей защищать его.
So I should probably stay behind and protect one of the archipelago's national treasures. Наверное, мне стоит постоять в стороне и защищать одно из национальных сокровищ архипелага.
We will always protect you... and make you a bigger star than ever. И всегда будем защищать... с нами ты станешь недосягаемой звездой.
It will guide you, protect you. Она будет вас направлять и защищать.
The wall will protect the plot from winter floods. Они будут защищать поля от зимних паводков.
Because we knew that they'd taken an oath to serve us and protect us. Потому что мы знали, что они присягнули служить нам и защищать нас.
And why protect her if it isn't? И зачем ее защищать, если это не он?
I'll protect her, I promise... always. Я всегда буду защищать ее, обещаю.
The lioness will fiercely protect her cubs, regardless of the consequences. Львица будет яростно защищать своих детенышей, несмотря ни на что.
You can protect us on the couch. Вы можете защищать нас оттуда с дивана, понимаете?
And I won't protect you anymore. И я тебя защищать не буду.
I can't protect my family 24 hours a day. Я не могу защищать мою семью круглосуточно.
More like equip Her with the tools She needs to better protect herself. Скорее, оснастить Её инструментами, в которых Она нуждается, чтобы лучше защищать себя.
They work around the clock, no choice in who they protect, and threats never stop coming. Они работают круглосуточно, не выбирают, кого им защищать, и угрозам никогда нет конца.
Ms. Shaw, you and Detective Fusco stay here and protect the Machine from Samaritan's men. Мисс Шоу, вы и детектив Фаско останетесь здесь, чтобы защищать Машину от людей Самаритянина.
The Self-Defense Forces no longer protect this country. Силы самообороны больше не могут защищать эту страну.
To really protect people... you need power. Чтобы по-настоящему защищать людей... тебе нужна власть.