| And protect them from the forces that would do them harm. | И защищать от того, что может навредить им. |
| In the meantime, you have to let us protect you. | А сейчас вы должны позволить нам защищать вас. |
| She's right, you can not protect me, watch my dad and search for intruders. | Она права, вы не можете защищать меня, смотреть за папой и искать злоумышленников. |
| So you, don't recklessly protect Cha Eun Sang. | На будущее - не стоит и дальше защищать Ча Ынсан. |
| One who is trained to defend and protect them. | Среди своего народа вы - воин, вас обучили, как охранять их, защищать. |
| I'll protect it with my life. | Я буду защищать это ценой своей жизни. |
| We will protect the interests of our nation. | Мы будем защищать интересы нашего народа. |
| You didn't say Mr. Nachmann couldn't protect his property. | Вы не говорили, что доктор Нахманн не может защищать свою собственность. |
| And I promised her I would protect him. | И я обещал ей защищать его. |
| So I should probably stay behind and protect one of the archipelago's national treasures. | Наверное, мне стоит постоять в стороне и защищать одно из национальных сокровищ архипелага. |
| We will always protect you... and make you a bigger star than ever. | И всегда будем защищать... с нами ты станешь недосягаемой звездой. |
| It will guide you, protect you. | Она будет вас направлять и защищать. |
| The wall will protect the plot from winter floods. | Они будут защищать поля от зимних паводков. |
| Because we knew that they'd taken an oath to serve us and protect us. | Потому что мы знали, что они присягнули служить нам и защищать нас. |
| And why protect her if it isn't? | И зачем ее защищать, если это не он? |
| I'll protect her, I promise... always. | Я всегда буду защищать ее, обещаю. |
| The lioness will fiercely protect her cubs, regardless of the consequences. | Львица будет яростно защищать своих детенышей, несмотря ни на что. |
| You can protect us on the couch. | Вы можете защищать нас оттуда с дивана, понимаете? |
| And I won't protect you anymore. | И я тебя защищать не буду. |
| I can't protect my family 24 hours a day. | Я не могу защищать мою семью круглосуточно. |
| More like equip Her with the tools She needs to better protect herself. | Скорее, оснастить Её инструментами, в которых Она нуждается, чтобы лучше защищать себя. |
| They work around the clock, no choice in who they protect, and threats never stop coming. | Они работают круглосуточно, не выбирают, кого им защищать, и угрозам никогда нет конца. |
| Ms. Shaw, you and Detective Fusco stay here and protect the Machine from Samaritan's men. | Мисс Шоу, вы и детектив Фаско останетесь здесь, чтобы защищать Машину от людей Самаритянина. |
| The Self-Defense Forces no longer protect this country. | Силы самообороны больше не могут защищать эту страну. |
| To really protect people... you need power. | Чтобы по-настоящему защищать людей... тебе нужна власть. |