Английский - русский
Перевод слова Protect
Вариант перевода Защищать

Примеры в контексте "Protect - Защищать"

Примеры: Protect - Защищать
The State has the duty to promote, protect and respect them. Государство обязано способствовать их осуществлению, защищать и уважать их.
States parties must protect child migrant workers from violence and ensure their rights to education, leisure and occupational health. Государства-участники должны защищать детей, являющихся трудящимися-мигрантами, от насилия и обеспечивать осуществление их прав на образование, досуг и гигиену труда.
This requires multidisciplinary approaches bridging various parts of policy-making and tackling the broader environment that can either protect children or make them more vulnerable. А это требует многодисциплинарных подходов, сочленяющих различные звенья выработки политики и учитывающих более широкую среду, которая может либо защищать детей, либо повышать их уязвимость.
This right goes hand in hand with the obligation to preserve and protect the environment. Это право неотделимо от обязанности сохранять и защищать окружающую среду .
She recalls, however, that States should acknowledge, respect and protect the possible diverging interpretations that may arise over cultural heritage. Тем не менее она напоминает, что государствам следует признавать, уважать и защищать возможные различающиеся толкования культурного наследия.
(b) Exercise its due diligence obligation and protect artists and art activists from violence and threats by others. Ь) осуществлять свое обязательство по обеспечению должной осмотрительности и защищать творческих деятелей и арт-активистов от насилия и угроз со стороны других лиц.
Then I'll always protect you. Тогда я всегда буду защищать тебя.
Now I just want to keep him safe, protect him. Теперь мне хочется оберегать его, защищать.
So I can protect you on your travels. Так я смогу защищать тебя в путешествии.
He will protect you and cherish you for the prize that you are. Он будет защищать тебя и лелеять тебя как награду, которой ты несомненно являешься.
She can't protect you, not without risking her own career. Она не может защищать тебя, не рискуя своей карьерой.
We'll protect you and you'll work with us. Мы будем тебя защищать и ты будешь работать с нами.
It means I'll protect you from the harsh waters. В смысле, я буду защищать тебя от бурных потоков.
I promised him I'd help you protect the family. Я обещала ему, что помогу тебе защищать его семью.
Well, I promised Madeline I'd help protect Mike. Ну, а я обещал Мэдлин защищать Майка.
Rather, we should protect the sheep Старец: Защищать следует овец - то есть людей, верно?
I promised your mommy I would protect you forever. Я обещал твоей маме, что буду защищать тебя всегда.
It says, "I can't protect you anymore". Там говорилось: "Я не могу больше защищать тебя".
Defend me, protect me... especially against yourself. Защищать меня... ограждать меня,- прежде всего, от себя.
I can't protect you unless you tell me from what. Я не могу защитить вас, пока вы не скажите мне от чего вас надо защищать.
Hanna found the email where Mrs. DiLaurentis was telling him she couldn't protect him anymore. Ханна нашла письмо, где миссис ДиЛаурентис говорила, что не может больше его защищать.
Either pursue her or protect the package. Либо преследовать ее, либо защищать пакет.
I will not protect a House where you are welcome, Ferengi. Я не хочу защищать дом, в котором принимают тебя, ференги.
I don't understand how she can protect this guy after he killed her friend. Я не понимаю, как она может защищать этого парня после того, как он убил её подругу.
It'll protect me from all impacts. Он будет защищать меня от всех воздействий.