| He can protect me like my friends. | Будет защищать меня, как все мои друзья. |
| And she'd insist you stay and protect her child. | И она просила бы тебя остаться защищать её дочь. |
| We got one last shift to serve, protect, Prove everybody else wrong. | У нас осталась одна смена служить, защищать, и доказать, что все ошиблись. |
| And I'll protect my own before anybody else. | И в случае чего, я в первую очередь буду защищать свою семью. |
| But you're still here and must protect this base. | Но вы все еще здесь, и должны защищать эту базу. |
| I want to stay by your side and protect you. | Я хочу быть с тобой и защищать тебя. |
| I could stay here and protect it. | Я могу остаться здесь и защищать его. |
| To train you, and protect you. | Чтобы учить тебя, и защищать. |
| He can protect it at 3:30. | Он сможет защищать его в 15:30. |
| I promised Liz that I would protect Meg and look what happened. | Я обещала Лиз, что буду защищать Мэг, и посмотри, что случилось. |
| Finally, your entire fleet must support and protect your most important asset. | И ещё флот должен защищать и поддерживать твою главную ударную силу. |
| I couldn't have him in my life and protect him at the same time. | Я не могу быть с ним вместе и одновременно защищать его. |
| But if that is true, a commanding officer should protect his men. | Но если это так, вы должны защищать его. |
| But we protect our heads as we force our way through. | Но мы будем защищать наши головы по пути туда. |
| And I won't protect him from what he did. | И я не буду защищать его от того, что он сделал. |
| I can't protect you unless I know everything, so... | Я не смогу вас защищать, если не буду знать все. |
| It's our duty, our job, Jo protect you. | Наши намерения и обязанность... защищать вас. |
| That, and protect the space-time continuum. | Да, и защищать пространственно-временной континуум. |
| Then you'll know that I'll protect my involvement in the project. | Тогда ты понимаешь, что я стану защищать свою долю в проекте. |
| United States and will to the best of my ability preserve, protect and defend... | Соединенных Штатов и в полную меру моих сил буду поддерживать, охранять и защищать... |
| He knew we could protect the director, especially once I got involved. | Ведь он знал, что мы будем защищать директора и не отступимся. |
| Jim, you can't protect him anymore. | Ты больше не можешь его защищать. |
| The Order of the Seraphim carry and protect dangerous and heretical gospels. | Задача братства Серафима нести и защищать опасные еретические сплетни. |
| I told you I would protect you. | Я сказал, что буду защищать тебя. |
| You have to be good and kind and protect us. | Ты должен быть добрым и защищать нас. |