Английский - русский
Перевод слова Protect
Вариант перевода Защищать

Примеры в контексте "Protect - Защищать"

Примеры: Protect - Защищать
It does so through reciprocal representation agreements entered into with 150 foreign societies which, in turn, administer and protect its members rights in their respective territories. Он делает это через соглашения о взаимном представительстве, заключенные с 150 зарубежными обществами, которые, в свою очередь, администрировать и защищать права своих членов в их соответствующих территориях.
Though he is shown as a lazy student, he is very courageous and would protect his friends at all costs. Хотя он и показан, как ленивый студент, он очень смелый и будет защищать своих друзей любой ценой.
The State recognizes the sanctity of family life and shall protect and strengthen the family as a basic autonomous social institution. Государство признаёт неприкосновенность семейной жизни и будет защищать и укреплять семью как базовую автономную социальную организацию.
Stephen was forced to give up his western campaign, returning east to stabilise the situation and protect his capital. Стефан был вынужден отказаться от западной кампании, вернуться на восток для стабилизации ситуации и защищать столицу.
That St. Christopher patron of pilgrims and adventurers guide you and protect you. Это покровителя святого Христофора паломников и искателей приключений вас и защищать вас.
The most active, experienced, and trusted wikiHowians may gain additional editing privileges which help them administer and protect the website. Наиболее активные, опытные и доверенные wikiHowians могут получить дополнительные права на редактирование, которые помогают им администрировать и защищать веб-сайт.
But we will protect her more because we are men. Но мы будем защищать её больше, потому что мы мужчины.
The gargoyles will protect it like one of their own. Горгульи будут защищать его, как своего.
She told me to serve and protect you. Он сказала служить тебе и защищать.
I promise I will protect you. Обещаю тебе, что буду тебя защищать.
But this man has nothing to do but protect this woman. Но этому человеку нечего делать... кроме как защищать эту женщину.
Let me protect everything of yours. Разреши мне защищать тебя от всего.
Your Majesty, it is our pleasure to continue to serve and protect you. Ваше Высочество, для нас честь служить и защищать вас.
Whatever it takes, we'll protect you!, Чего бы это ни стоило, мы будем защищать вас!
Not faces questions, You protect your! Надо не вопросы задавать, а своих защищать.
I couldn't protect her anymore. Я не могла больше защищать ее.
There she was, hand-picked by Jacob, trained to come and protect you candidates. Она была Выбрана Джейкобом, Подготовлена для того, чтобы придти и защищать вас, кандидатов.
I was brought up to believe in and protect the state. Меня воспитали, чтобы верить в государство и защищать его.
Now I want to keep him, protect him. Теперь мне хочется оберегать его, защищать.
But I cannot protect you any more Бриареос: Но... я не смогу больше тебя защищать.
Leo can't protect him anymore. Лео не может его больше защищать.
I'll always protect your dignity. Я всегда буду защищать твое достоинство.
How does one protect people without killing? Как можно защищать людей, никого не убивая?
You can't protect him just because you're in love with him. Ты не можешь защищать его только потому, что ты влюблена в него.
I saw young Americans killed... by the very weapons I defend them and protect them. На моих глазах гибли молодые американцы... от оружия, которое я создавал с целью их защищать и оберегать.