| The obligations listed in article 2 highlighted the State party's main obligations to respect, protect and fulfil rights. | Обязательства, перечисленные в статье 2, подчеркивают главные обязательства государства-участника уважать, защищать и осуществлять права. |
| The right to food places obligations on the State to respect, protect and fulfil the right to food. | Право на питание предусматривает обязанность государства его уважать, защищать и реализовывать на практике. |
| Other ways also exist in which States can protect the right to food of their citizens. | Существуют также и другие пути, при помощи которых государства могут защищать право своих граждан на питание. |
| It is also clear that Governments must respect, protect and fulfil access to land. | Ясно также, что правительства должны уважать, защищать и обеспечивать доступ к земле. |
| Find out how Intel vPro technology can help you better manage and protect your fleet of business PCs. | Узнайте, как технология Intel vPro может помочь вам лучше управлять корпоративными ПК и защищать их. |
| She has made it clear that if he ever becomes truly evil, she will no longer protect him. | Она заявила ему, что если он когда-нибудь станет по-настоящему злым, она прекратит защищать его. |
| These fish are not generally aggressive, though they can actively protect their territory against their own kind. | В общем рыбы не агрессивны, хотя могут активно защищать свою территорию от своих сородичей. |
| NZ First seeks to "promote and protect the customs, traditions and values of all New Zealanders". | New Zealand First стремится «продвигать и защищать обычаи, традиции и ценности всех новозеландцев». |
| As the human mind was considered invulnerable to direct manipulation, control or alteration, it was deemed unnecessary to expressly protect individuals from unwanted mental interference. | Поскольку человеческий разум считался неуязвимым для прямого манипулирования, контроля или изменения, защищать людей от нежелательного психического вмешательства считалось ненужным. |
| On the contrary, those authorities were seeking to defend and protect the fundamental rights of all Uzbekistan citizens. | Напротив, эти органы стремятся защищать и охранять основополагающие права всех узбекских граждан. |
| Supporters of restrictions on file sharing argue that we must protect the income of our artists and other people who work to create our media. | Сторонники ограничений обмена файлами возражают и говорят, что необходимо защищать доход артистов и других людей, работающих над созданием медиа. |
| A: Starting from version 1.5, VMProtect can protect string constants. | О: Начиная с версии 1.5 VMProtect умеет защищать строковые константы. |
| Some electronic circuits employ active current limiting, since a fuse may not protect solid-state devices. | В некоторых электронных схемах используется ограничение действующего тока, поскольку предохранитель может не защищать твердотельные устройства. |
| The Romans swore an oath to Benedict that they would not abandon him and would protect him against Otto. | Римляне дали клятву Бенедикту, что они не откажутся от него и будет защищать от претензий Оттона. |
| 5.6 Reval Hotels shall protect personal data entrusted to it against any unauthorized use. | 5.6. Компания Reval Hotels обязуется защищать предоставленные ей личные данные от несанкционированного использования. |
| This new legislation follows the objective to better protect the environment and/or to reduce greenhouse gas emissions. | Этот новый законопроект должен лучше защищать окружающую среду и/или снизить выделение тепличных газов. |
| Due to its aim is early diagnosis and protect your body before any diseases; therefore should be arranged for each 6 months. | Цель раннего диагноза защищать ваше тело перед любыми болезнями; поэтому должна быть проведена для каждого в течение 6 месяцев. |
| Association is to represent and protect interests of Bashkortostan light industry enterprises in State, private, public and international organizations. | Ассоциация будет представлять и защищать интересы предприятий легкой промышленности Башкортостана в государственных, коммерческих, общественных и международных организациях. |
| Aggregated structures may protect viral functional complexes from the cellular degradation systems. | Агрегированные структуры могут защищать вирусные молекулы от разрушения клеточными системами деградации. |
| Players must protect tanks, trucks, other helicopters, a train, a teddy bear, and a UFO. | Игрок должен защищать танки, грузовики, другие вертолёты, поезд и даже НЛО. |
| He was inspired to love and protect all living things from then on. | С тех пор он стремился защищать и любить все живое. |
| For example, some protect against infection with related viruses. | Например, они могут защищать от инфекции, вызванной родственными вирусами. |
| He is dutiful and wishes to earn his father's respect and protect the common people of the Riverlands. | Он послушен, хочет заслужить уважение своего отца и защищать простых людей из Ривверана. |
| Ulrik will protect church and chapter in their freedoms and privileges. | Ульрих будет защищать церковь и Совет, их свободы и привилегии. |
| Yasha replied that he would "protect him". | Яша ответил, что он будет «защищать его». |