Английский - русский
Перевод слова Protect
Вариант перевода Защищать

Примеры в контексте "Protect - Защищать"

Примеры: Protect - Защищать
So if I can protect her from reality a little while longer, Поэтому если я смогу защищать ее от реальности еще немного
We must protect the internet at all times, as it is truly our savior right now. Мы всегда должны защищать интернет, потому что он единственный сохраняет наши права.
He just said to watch Beth closely, protect her, make sure she's not aware. Он просто приказал не спускать глаз с Бет, защищать ее и убедиться, что она не в курсе.
I, Sandayuu, will protect you with my life! Я, Сандаю, буду защищать вас ценой своей жизни!
We must protect the animals, and not vice versa! Мы должны защищать животных, а не наоборот!
So why shouldn't an employer protect against the suffering of his workers? Так почему же работодатель не должен защищать своих работников от страданий?
They'll do anything to get him back, but if you get caught breaking the law, they won't protect you. Они что угодно сделают чтобы его вернуть, но если вы попадётесь на нарушении закона - они не станут вас защищать.
How can you protect me with that? Как ты можешь меня защищать этим?
See how well I protect and provide? Видишь, как я умею защищать и заботиться?
I have to... protect... him... Я... Должна... защищать тебя...
I will protect Asgard and all the realms with my last and every breath, but I cannot do so from that chair. Я буду защищать Асгард и все миры до последнего вздоха, но не с этого трона.
I thought it was "serve and protect." Я думала, что "служить и защищать."
I can't protect your son if I don't know where he is. Я не могу защищать Вашего сына, если не знаю, где он.
Because, above anything, I must protect you from those who would do you harm. Потому что, не смотря ни на что, я должна защищать тебя от тех, кто может причинить тебе вред.
The review has the purpose to ensure that the realistic nature of this law should consistently protect both union workers and employers. Целью данного рассмотрения является разработка такого эффективного на практике закона, который мог бы последовательно защищать интересы как членов профсоюзов, так и работодателей.
It's not easy having to hang out and protect you all the time. Это нелегко - болтать с тобой и защищать тебя все время.
Okay, but you know if we're not working together, then I can't protect you anymore. Ладно, но если мы больше не работаем вместе, я не смогу тебя защищать.
Right - she uses these manifestations, like the scarecrow, to inspire the author and protect them until their vision is realized. Верно... она использует воплощения, как это пугало, чтобы вдохновлять авторов и защищать их, пока не их замысел не будет воплощен.
So protect Hawaii and screw the rest of the world? Значит, защищать Гаваи, а остальной мир послать к чертям?
Why wouldn't I protect my husband? Почему я не должна защищать своего мужа?
I told you I'd protect you and our little girl - Я говорил тебе, что буду защищать тебя и нашу маленькую девочку.
It's more powerful than any of the others, and you were born with the responsibility to lead and protect your circle. У тебя больше сил, чем у всех остальных, и с рождения на тебе лежит ответственность возглавлять и защищать твой Круг.
How can you protect corrupt secular laws? Как вы можете защищать мирские коррумпированные законы?
How can you still protect him? Как ты еще можешь защищать его?
My point is, let's cherish and protect our new relationship, not muck it up with something like sharing things. Мое мнение, давай лелеять и защищать наши новые отношения, и не пачкать их чем-либо, что нас может развести.