Английский - русский
Перевод слова Personnel
Вариант перевода Сотрудники

Примеры в контексте "Personnel - Сотрудники"

Примеры: Personnel - Сотрудники
(e) Since September, human rights personnel have been attending an international diploma course on economic, social and cultural rights and public policies, offered by the Henry Dunant Foundation, subsidiary and representative of the Henry Dunant University College, Geneva. е) с сентября сотрудники, занимающиеся этими вопросами, проходят обучение в рамках "Международного специального курса по экономическим, социальным и культурным правам", организованного Фондом Анри Дюнана, филиалом и представителем женевского Института Анри Дюнана.
This team includes Special Education Needs Assistance (SENA) or Home-Room (HR) Teachers, regular classroom teachers, teacher aides, resource teachers, special educators, psychologists and other relevant specialist personnel. В нее входят учителя, занимающиеся специальным образованием (УЗСО), классные руководители, обычные учителя, их помощники, учителя, подготавливающие материалы, педагоги-специалисты, психологи и другие сотрудники, прошедшие специальную подготовку.
Replacement staff (personnel costs for 10 replacement staff to cover Headquarters meetings during UNOV staff absence from Vienna) Сотрудники, замещающие основной персонал (расходы на содержание 10 сотрудников, замещающих основной персонал, для обслуживания совещаний в Центральных учреждениях, пока персонал ЮНОВ находится не в Вене)
Military, United Nations police and civilian personnel underwent a 2-hour class briefing and a 50-minute (30 of theory and 20 of practical exercises) pre-test individual briefing, which focuses on defensive driving techniques, before being tested for driving permits Перед сдачей экзамена на получение права вождения военнослужащие, сотрудники полиции Организации Объединенных Наций и гражданский персонал прослушали двухчасовой курс и 50-минутный курс индивидуального инструктажа по вопросам техники безопасного вождения (30 минут - теоретическая часть и 20 минут - практические занятия)
PNTL Close Security Protection Unit personnel were mentored by UNMIT police Close Security Protection Unit in carrying out daily close protection activities Сотрудники полиции ИМООНТ выполняли роль наставников, помогая сотрудникам Группы по обеспечению персональной защиты/НПТЛ в выполнении ими своих ежедневных обязанностей, связанных с персональной защитой
Project personnel in intermediate-term status who complete five years' continuous service and whose appointments are extended for at least one further year shall be considered to be in long-term status with effect from the date on which they complete five years' continuous service. сотрудники по проектам, которые имеют среднесрочный статус, проработали пять лет без перерыва и имеют контракты, действительные по крайней мере еще один год, считаются имеющими долгосрочный статус со следующего дня после пяти лет непрерывной службы;
Personnel who come from those cultures should not be penalized and unduly discriminated against. Представленные этими странами сотрудники не должны подвергаться санкциям и незаслуженной дискриминации.
Personnel involved in enforcement actions should be trained in drugs and medicines related driving problems. Сотрудники, участвующие в проведении правоприменительных мероприятий, должны пройти профессиональную подготовку по проблемам, связанным с управлением транспортными средствами под воздействием наркотических лекарственных веществ и лекарственных препаратов.
In this regard, Field Personnel of the NCIP have been designated as deputized agents in the registration process. Специально уполномоченные сотрудники НККН на местах представляют Комиссию в процессе практической регистрации актов гражданского состояния.
Personnel of ministries of defence, foreign affairs and the interior, non-governmental organizations, and Civil Protection demonstrated a great interest in the CWC topics. Присутствовавшие на семинаре сотрудники министерства обороны, иностранных и внутренних дел, представители неправительственных организаций и службы гражданской защиты проявили большой интерес к тематике Конвенции по химическому оружию.
Personnel of the SADA-AMAZONAS, development agency, which is responsible for developing the region, were trained in new research and data-management techniques. Сотрудники занимающегося вопросами развития учреждения под названием "Сада-Амасонас", который отвечает за развитие этого региона, были подготовлены по вопросам использования новых методов проведения научных исследований и обработки данных.
Personnel from the Office of Human Resources Management indicated that such instances are difficult to check since such claims are certified by medical doctors and that medical services divisions rarely question such certifications. Сотрудники Управления людских ресурсов указали, что проверка в таких случаях затруднена, поскольку требования заверяются врачами, а медицинские службы редко ставят достоверность такой заверенной информации под вопрос.
Personnel from the Medical Support Section participated in technical assistance missions to MINURCAT, UNMIN, UNAMID and UNMIT. Сотрудники Секции медицинского обеспечения участвовали в технических миссиях по оценке в связи с МИНУРКАТ, Миссией Организации Объединенных Наций в Непале (МООНН), ЮНАМИД и Интегрированной миссией Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти (ИМООНТ).
Personnel to whom advances from bank accounts are issued may make use of such advances only for the purpose for which the advances were authorized and shall be held personally responsible and financially liable for the proper management and safekeeping of cash so advanced. Сотрудники, которым выданы авансы с банковских счетов, могут использовать их только по назначению и несут персональную ответственность, в том числе финансовую, за надлежащее использование и хранение полученных ими средств.
AMISOM personnel were provided with pre-deployment training; 814 received training in their home location prior to departure while the remainder received training in Nairobi, Entebbe and Mombasa сотрудников АМИСОМ прошли учебную подготовку в период до развертывания; 814 сотрудников прошли подготовку в своих странах перед отъездом, в то время как остальные сотрудники прошли подготовку в Найроби, Энтеббе и Момбасе
In addition, all members of the Confederation's general administration can consult the general register of child-care facilities kept by the Federal Office of Personnel since 1998. Все сотрудники генеральной администрации Конфедерации могут также выбирать учреждения по уходу за детьми вне семьи, находящиеся с 1998 года в центральном подчинении Федерального управления кадров.
The staff from the Personnel Section have participated in extensive IMIS training which covered all human resources-related issues, including the use of IMIS to track time and attendance and the use of the IMIS reporting facility (IRFA). Сотрудники Кадровой секции прошли обстоятельную подготовку по ИМИС, которая охватывала все вопросы, касающиеся людских ресурсов, включая использование ИМИС для учета рабочего времени и использование программы ИМИС для составления отчетов.
Two national Personnel Assistants will provide clerical support to the Chief Civilian Personnel Officer, and other international Personal Assistants in the day-to-day operations of the Personnel Section. Два национальных сотрудника на должностях помощников по кадровым вопросам будут оказывать главному сотруднику по кадровым вопросам канцелярскую поддержку, а другие международные сотрудники на должностях помощников по кадровым вопросам будут оказывать ему содействие в каждодневном функционировании Кадровой секции.
All TopGuard Personnel are fully trained, many are veteran or retired police officers. В зависимости от специфики и уровня сложности объекта охраны, сотрудники обучаются по отдельным программам в учебном центре Объединения «TopGuard».
Personnel coming from MODs, MFAs, MOIs, NGOs and Civil Protection had a great interest for the topic of the CWC. Присутствовавшие на семинаре сотрудники министерств обороны, иностранных и внутренних дел, представители неправительственных организаций и служб гражданской обороны проявили большой интерес к тематике Конвенции о химическом оружии.
HR Learning management Inspira HR Personnel administration (on-boarding, contract management, movement of ERP and Inspira Управление кадрами (штатные сотрудники, управление контрактами, перемещение персонала, увольнения, причитающиеся выплаты и страхование)