Английский - русский
Перевод слова Partner
Вариант перевода Партнер

Примеры в контексте "Partner - Партнер"

Примеры: Partner - Партнер
You asked your partner Mr. Mennis from Chicago, to look after Mitya. Партнер ваш, Меннис из Чикаго, которого вы попросили позаботиться о Дмитрии,
In November 2014, Stein and his partner Jill took over the lease of the former "Clay Quay" restaurant by Porthleven's harbour, renaming it "Rick Stein". В ноябре 2014 года Стейн и его партнер Джилл арендовали бывший ресторан «Clay Quay» в гавани Портлевен, переименовав его в «Рик Стейн».
If a partner makes more than one PI within a month, he/she gains the right to remain an Honorable LEAGionnaire for as many months as many partners were invited to the business by him/her personally. Если в один из месяцев партнер сделал более 1 ЛП, то это дает ему право оставаться Почетным ЛИГИонером столько месяцев, сколько личных партнеров он пригласил в бизнес.
Managing partner of law firm "Legal Consulting Center"Andrew Olefirenko participated in the VI annual legal forum, which focused on the development of the legal services market in Ukraine in 2010. Управляющий партнер юридической фирмы «Центр правового консалтинга» Андрей Олефиренко принял участие в VI ежегодном юридическом форуме, который был посвящен развитию рынка юридических услуг в Украине в 2010 году.
Every IWC partner has the right to be treated with respect and to have the chance to build his or her reputation within the Corporation and among the Corporation's potential partners. Каждый партнер Intway World Corporation имеет право на уважение и завоевание авторитета в Корпорации и среди потенциальных партнеров Корпорации.
If you are looking for hydraulic parts for hydraulic pumps or hydraulic motors, we are the optimal partner for you. Вы нуждаетесь в запасных частях для гидромоторов и гидронасосов? Мы - верный партнер для Вас.
"Mirela" Real Estate agency is your true and loyal partner if you need to buy or rent a property in Bulgaria. Агентство недвижимости "МИРЕЛА"- Ваш верный и надежный партнер при приобретении недвижимости в Софии!
Unlike CRM systems, which are tailored toward getting an end customer to purchase from you, a PRM system is focused on getting a partner to sell on your behalf. В отличие от CRM-систем, которые ориентированы на то, чтобы получить клиента, система PRM ориентирована на то, чтобы партнер мог эффективно продавать от имени компании.
Ladies and gentlemen, please give a warm welcome to the new partner and C.F.O., Abigail Bruce! Леди и джентльмены, встречайте! Новый партнер и финансовый директор, Эбигейл Брюс.
Kiera Cameron is your partner, for lack of a better term? Кира Кэмерон - ваш партнер, если это можно так назвать?
I was just going to say that when you find someone to move in, ask them if they have a partner, otherwise you'll be copping two for the price of one and they'll be paying half price. Я просто хотел сказать, если ты-таки найдешь кого заселять, спроси, есть ли у них партнер, и если нет, то тебе придется удвоить аренду, чтобы они платили половину стоимости.
The State party observes that the author has provided two letters indicating that in October of 1992, her partner made a request to have her name removed from the Assignment of Lease for the Rae-Edzo property. Государство-участник отмечает, что автор представила два письма, в которых указывается, что в октябре 1992 года ее партнер обратился с просьбой об изъятии имени автора из Договора об аренде недвижимости в Раэ Эдзо.
In cooperation with the Kyrgyz Ministry of Education and Science, the NGO and its partner, the International Center Interbilim, are planning to launch a peacebuilding programme in 31 schools, training 40 teachers who will then train 800 youths in 2014. В сотрудничестве с Министерством образования и науки Кыргызстана НПО и ее партнер, Международный центр"«Интербилим"», планируют приступить к осуществлению программы миростроительства в 31 школе, в рамках которой пройдут обучение 40 учителей, которые впоследствии проведут в 2014 году обучение 800 молодых людей.
Is this hypothetically about a suit being brought by an ex-name partner against his old firm? Не о том ли деле, которое начал бывший именной партнер против своей старой фирмы?
With what we've got salted away here in Tortuga... we can keep you busy for the next 10 years... partner! С той закалкой, которую Вы получите у нас на Тортуге, мы найдем для Вас занятие на ближайшие десять лет партнер!
Bloomberg was all about numbers, and we did big numbers through the space and the numbers were projected on a spectacular LED that my partner, Lisa Strausfeld, programmed. Блумберг был весь про цифры, и мы сделали большие цифры в пространстве, и эти цифры отражались на впечатляющем светодиодном экране, который программировала Лиза Страусфелд, мой партнер.
An FBI agent might hate you, but if working with you gets him out of an assignment he hates even more, you've got yourself a partner. Агент ФБР может тебя ненавидеть, но если работа с тобой в упряжке способна выдернуть его с еще более ненавистного задания, то считай, у тебя появился партнер.
He stresses that some of the pervasive cultural assumptions about a woman's need to "leave" a violent household - as opposed to the need to remove a violent partner - must be addressed as they undermine women's enjoyment of the right to adequate housing. Он подчеркивает необходимость искоренения некоторых широко распространенных культурных представлений о том, что "покинуть" дом, где царит насилие, должна женщина, а не ее партнер, чинящий это насилие, поскольку он препятствует осуществлению права женщин на достаточное жилище.
The Kuwaiti partner initially claimed for 100 per cent of the losses of the business, while the non-Kuwaitis claimed losses based on their pre-invasion ownership interests in the business. Кувейтский партнер первоначально истребовал 100% потерь предприятия, в то время как некувейтские заявители истребовали потери в части своей доли в имуществе с предприятия до вторжения.
The Government of Burundi also hopes that the Council will regard the PALIPEHUTU-FNL Movement as having lost its credibility as a partner in the peace process, owing to its refusal to stop the violence and to respond to the repeated appeals to join the peace process. Правительство Бурунди хотело бы также, чтобы Совет учитывал, что это повстанческое движение больше не играет политической роли как партнер в мирном процессе в связи с его отказом прекратить насилие и ответить на неоднократные призывы присоединиться к мирному процессу.
With an aggregate of 20 years worldwide experience in executive search, the founding partner was previously affiliated with two of the finest and largest global American executive search companies. Партнер компании имеет более чем двадцатилетний опыт работы в области подбора топ-менеджеров на самых конкурентных рынках мира и в двух ведущих американских компаниях, занимающихся поиском и подбором менеджеров на руководящие позиции.
Iteca and its partner ITE, the leading organisers of international exhibitions and conferences world-wide, organise over 30 exhibitions in Central Asia and Caspian region that highlight a variety of themes. Компания ITE и ее партнер в Казахстане компания Iteca - ведущие организаторы международных выставок и конференций по всему миру - организует более 30 выставок по самым различным тематикам в Центрально-Азиатском и Прикаспийском регионах.
Managing partner of the firm, in 1999-2003 according to a number of versions of the foreign legal guides was recognized as one of the leading lawyers in the corporate law. Управляющий партнер фирмы, по версиям ряда зарубежных справочных изданий в области права в 1999-2003г.г. признан одним из ведущих юристов в области корпоративного права.
If you intend to extend your production and storage capacities, if you are working on a new project and you want to rely on experienced councillors, planners and implementers - PUNKTEINS is the right partner for you. Наш главный офис находится в городе Гамбурге. Если Вы хотите расширить производственную или складскую мощность своего предприятия, собираетесь выпускать новую продукцию и ищете консультанта и проектировщика, которому сможете доверить реализацию своих планов, тогда PUNKTEINS - это партнер, которого Вы ищете.
a new strategic partner has entered ZDAS joint-stock company and the Slovak company Zeleziarne Podbrezova has become the majority owner. в акционерное общество "ŽĎAS" вступил новый стратегический партнер, и владельцем контрольного пакета акций стала словацкая фирма Železiarne Podbrezová.