If you would like to benefit from the sources of the Corporation's income, including the Global Bonus Program, you need to get Partner business status. |
Если вы хотите воспользоваться источниками дохода Корпорации, в том числе участвовать в Глобальной бонусной программе, вам необходимо получить бизнес-статус «Партнер». |
Aminat Suleymanova, Managing Partner of AGA Partners and Amina Varshavskaya, the Head of "AGA-Recruitment" Consulting Agency, took part in the work of the forum. |
В работе этого форума приняли участие Аминат Сулейманова, управляющий партнер юридической фирмы AGA Partners и Амина Варшавская, Глава КА "AGA-Recruitment". |
Christopher Kuner, Partner, Hunton & Williams; and chair of ICC Task Force on International Harmonization Efforts |
Кристофер Кунер, партнер, "Хантон и Вильямс"; Председатель Целевой группы МТП по международным усилиям в области согласования. |
In the absence of a subsequent annual payment a minimal (one pack) order of products from the Corporation, a Partner status automatically transforms into an Client status. |
При отсутствии последующей ежегодной оплаты минимального (один пак) заказа продукции в Корпорации статус «Партнер» автоматически трансформируется в статус «Клиент». |
In 2006 S&T International achievements in promoting IBM technologies to the market were acknowledged and the company became the "Best Partner in IBM Technologies Promotion" of IBM. |
По результатам 2006 года достижения компании S&T были отмечены в категории «Лучший партнер по продвижению технологий IBM» за активное продвижение программных продуктов IBM. |
Copies of the coal sector report released by the World Coal Institute and the United Nations Environment Programme entitled "Coal: Industry as a Partner for Sustainable Development" will be available at the Ad Hoc Group meeting. |
На совещании Специальной группы будет распространен опубликованный Всемирным институтом угля и Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде доклад по угольному сектору, озаглавленный "Угольная промышленность как партнер по обеспечению устойчивого развития". |
Mr. Cain also drew attention to the coal sector report released jointly by the World Coal Institute and the United Nations Environment Programme entitled "Coal: Industry as a Partner for Sustainable Development", copies of which were available in the meeting room. |
Г-н Кейн также обратил внимание на доклад по угольной промышленности, который был издан совместными усилиями Всемирного института угля и Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и озаглавлен "Угольная промышленность как партнер по обеспечению устойчивого развития" и экземпляры которого имелись в зале заседаний. |
Mr. Khantiko Kong, Director, Alliance 3 Development Partner, France |
Г-н Хантико Конг, Директор "Элайнс З девелопмент Партнер", Франция |
Mr. Rajat Kumar Gupta, Senior Partner, Worldwide of Mckinsey and Company, Inc. |
Г-н Раджат Кумар Гупта, старший партнер, компания «Уорлдуайд оф Макинси энд компани, инк.» |
Partner, McDonald & McDonald, Houston Texas: 1969 to 1979 |
Партнер, "Макдоналд и Макдоналд", Хьюстон, Техас, 1969-1979 годы |
Hansruedi Felix, Felix, Stirnadel & Partner (Switzerland) |
Хансруеди Феликс, "Феликс, Штирнадель & Партнер" (Швейцария) |
Mr. Donald Macphail, Partner, Macphail and Co. |
Г-н Дональд Макфайл, партнер, "Макфайл энд Ко." |
Every 900 SGV accrued in your teams at a ratio of 1:1 or 1:2 (2:1) represents one structural step, for which a Partner of the Corporation receives a reward of 100 IWM. |
Каждые 900 SGV, начисленные в командах в пропорции 1:1 или 1:2 (2:1), являются одним структурным шагом, за который Партнер Корпорации получает вознаграждение 100 IWM. |
I don't need one, I'm just Partner and Company. |
ћне не нужен никто, € и партнер и компани€. |
Ms. Donna Sharp, Senior Partner, Sharp Global Partners Ltd., United States |
Г-жа Донна Шарп, Старший партнер, "Шарп глобал партнерс лтд. |
Mr. John Kelly, Partner, Head of M and A Integration Team, KPMG, London |
Г-н Джон Келли, партнер, руководитель группы по СиП, КПМГ, Лондон |
Welcome to SSH - your Partner for the International Forwarding, heavy and oversized transports! |
Мы приветствуем Вас на странице SSH - Ваш партнер по тяжеловесным и негабаритным перевозкам! |
You know Katrina, who's not just a new associate, she's a Junior Partner and you know Rachel, who's as good as a fourth-year. |
Ты знаешь Катрину, которая не просто помощник, а младший партнер, и ты знаешь Рейчел, которая не хуже старшего помощника. |
How the hell are a Junior Partner and a third-year law student supposed to fill Jessica's size 13s? |
Как, черт возьми, младший партнер и третьекурсница могу занять место Джессики с ее 42-м размером? |
Ensuring that the Millennium Development Goals address Structural Injustice , Europe: A True Global Partner for Development? |
Обеспечить использование Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, для решения проблем структурной несправедливости , Европа: настоящий глобальный партнер в области развития? |
Mr. Austin T. Fragomen, Jr., Partner, Fragomen, Del Rey, Brensen and Loewy, LLP, New York City |
Г-н Остин Т. Фрагомен-младший, партнер, фирма «Фрагомен, Дель Рей, Бренсен и Льюи, ллп», Нью-Йорк |
Nicholas Budd, Partner and Head of Commodity and Trade Finance, White & Case, France Legal and regulatory aspects of collateralized finance for agriculture |
Николас Бадд, партнер и руководитель сектора по финансированию сырьевых товаров и торговли, "Уайт энд кейс", Франция, Правовые и нормативные аспекты финансирования под обеспечение в сельском хозяйстве |
Professor of Law and Head of the Social Legislation Department, Faculty of Law, University of Cairo; Advocate before the Egyptian Court of Cassation and the Conseil d'Etat; Principal Partner: El-Borai Law Firm. |
профессор права и заведующий отделением социального законодательства юридического факультета Каирского университета; - адвокат в египетском Кассационном суде и Государственном совете; - главный партнер: юридическая фирма "Эль-Бораи". |
After you and your partner... |
После того, как вы и ваш партнер... |
I sure will, partner. |
Я уверен, что будет, партнер. |