Fair is fair, right, partner? |
Уговор есть уговор, верно, партнер? |
I think the chimpanzee in captivity who is the most skilled in intellectual performance is one called Ai in Japan - her name means love - and she has a wonderfully sensitive partner working with her. |
Я думаю, что самый способный шимпанзе из живущих в неволе, в смысле интеллектуальных способностей, - это Аи из Японии - ее имя означает "любовь" - и у нее есть замечательно понимающий партнер, работающий с ней. |
What you want is you want a partner to return the ball. |
Все что тебе нужно, это чтобы партнер отбил твой мяч. |
As an ENERGY STAR partner, Dell has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. |
Как партнер ENERGY STAR корпорация Dell заявляет, что по эффективности использования энергии данный продукт соответствует стандартам ENERGY STAR. |
So, Sam told you I was his partner? |
Так значит Сэм сказал, что я его деловой партнер? |
That was bad news for Argentina, because Brazil, its main trading partner, will now buy less and sell more, undermining Argentina's external position. |
Это было плохой новостью для Аргентины, потому что Бразилия, ее главный торговый партнер, сейчас будет покупать меньше и продавать больше, ухудшая положение Аргентины на внешнем рынке. |
'Cause I need a partner, too, all right? |
Мне как раз нужен партнер, правда, здорово? |
Who I stand behind as a son and beside as a partner in business as I prepare for my role at Grayson Global. |
Я был его стороне как сын и к тому же как партнер по бизнесу, готовясь к моей роли в Грейсон Глобал. |
Make him think his partner's betraying him? |
Заставить его думать, что партнер предает его? |
And you are the 25% partner? |
Хочешь долю 25%, партнер? |
As a matter of fact, my partner on my Earth, Randolf, used to say, |
Вообще, мой партнер с моей Земли, Рэндольф, всегда говорил: |
That boathouse is as good as ours, partner. |
Считай, что рыбацкий дом уже наш, партнер! |
My landlord and occasional partner, Mr Rugg, and his daughter, Miss Anastasia Rugg. |
Мой арендодатель и партнер, мистер Рагг, и его дочь, мисс Анастасия Рагг. |
It's look like you got a new hockey partner to replace your dad |
У тебя новый партнер для хоккея, который заменит твоего отца. |
You are the perfect instrument, the ideal partner, the way any tool partners with the hand that wields it. |
Вы совершенный инструмент, идеальный партнер, как и любой инструмент партнеров с рукой, которая владеет его. |
I think, for me, a good partner in personal re - well, as well as work relationships is someone with whom there's a mutual respect and understanding. |
Я думаю, что для меня в личных отношениях так же, как и в рабочих, хороший партнер - это тот, с которым есть взаимоуважение и понимание. |
She's your dance partner, which means she's not going to come over to your house for your sad lasagna. |
Она твой партнер по танцам, что означает, что она не придет к тебе домой к твоей грустной лазанье. |
No. I am no longer asking as your brother, but as your partner in this firm who is concerned about your relationship with our client's dead wife. |
Нет, я спрашиваю тебя не как брат, а как партнер по фирме, который волнуется из-за твоих отношений с покойной женой нашего клиента. |
Well, do you have a husband or... a partner? |
У вас есть муж или... партнер? |
How much would a partner need to buy in? |
Сколько должен заплатить партнер, чтобы его взяли? |
I also tell myself that it was not the woman who turned me down, but her partner, who thinks I'm too handsome. |
И я говорю себе, что женщина отказала мне не потому, что я плохой, просто ее партнер, очень хороший парень. |
I turn my back for one minute, and simon elder's your new partner? |
Я отвернулся на минуту, и Саймон Элдер - твой новый партнер? |
Although they may result in problems similar to those of pure management contracts, these problems are often easier to resolve, since the private partner has a greater interest in safeguarding the profitability of the operation. |
Хотя они могут вести к возникновению проблем, аналогичных тем, которые возникают в случае использования обычных контрактов на управление, эти проблемы зачастую имеют более простое решение, поскольку партнер из частного сектора в большей степени заинтересован в сохранении рентабельности операций. |
In areas as sensitive as these, the United Nations has a clear comparative advantage as a partner: the requesting countries are themselves members of the organization and party to its mandates. |
В этих столь важных областях Организация Объединенных Наций как партнер имеет явное сравнительное преимущество, заключающееся в том, что страны, обращающиеся с такими просьбами, сами являются членами Организации и участвуют в процессе выработки ее мандатов. |
That's the thing. I don't even like her, but she's a partner. |
Мне вообще она не нравится, но она деловой партнер. |