Английский - русский
Перевод слова Partner
Вариант перевода Партнер

Примеры в контексте "Partner - Партнер"

Примеры: Partner - Партнер
But when their ex-wives are also my managing partner, that hamstrings me. Но когда среди этих бывших жен мой управляющий партнер, это подрезает мне крылья
In a malpractice case, the partners can vote to hold only the negligent partner liable for the entirety of damages. В случае халатности партнеры могут проголосовать за то, чтобы только партнер допустивший халатность был обязан возместить все убытки.
Well, I suppose we'll find out the truth when someone else makes name partner. Полагаю, мы узнаем правду, когда у вас появится новый именной партнер.
Or maybe the partner turned on Finch after the robbery, decided he didn't need him anymore. Или, может быть, партнер избавился от Финча после ограбления, решив, что тот больше не нужен.
Because Racine would never point us in that direction if he already knew who or where the partner was. Потому что Райсин никогда бы не направил нас в том направлении, если бы он уже знал кто этот партнер или где он находится.
Give me evidence that Bolger is your partner... not just your lawyer, and I will acquiesce to life without parole. Дайте мне доказательства, что Болжер ваш партнер а не только ваш адвокат, и я запрошу пожизненное без права условно-досрочного.
Marti's law partner, right? Партнер Марти по праву, правильно?
Well, for starters, my own partner won't even have a drink with me. Для начала мой партнер никогда не пил со мной.
Think this guy's partner material? Думаешь, из парня выйдет партнер?
Well, it's kind of hard to sleep when I'm the managing partner and Kim is still on maternity leave. Как-то плохо спится, потому что я - старший партнер фирмы, а Ким по-прежнему в декретном отпуске.
Two, I'm your partner, so I don't need to ask you if I can come back. А во-вторых: я твой партнер, поэтому мне не нужно твоё разрешение для возвращения.
Are we back in business, partner? Мы вернулись к бизнесу, партнер?
She's just my lab partner! Она просто мой партнер по лабам!
You figure out why your partner shot you? Ты знаешь почему твой партнер стрелял в тебя?
See, I've always felt that the partner you choose to be with is just a reflection of how you're really feeling about yourself in that moment. Смотри, я всегда чувствую, что партнер Ты решила быть лишь отражением, как ты чувствуешь себя в тот момент.
Ladies and gentlemen, Darius The Hilarious and his partner, Justin Beaver! Леди и джентльмены, Дариус всех Смешариус и его партнер Джастин Бобер.
What do you say we clean up this town, partner? Как насчет избавить от них город, партнер?
And if we don't, just try and remember that you have a partner now. А если нет, то все равно попробуй и помни, что у тебя есть партнер.
So how come your partner isn't doing this for you? А как получилось, что не твой партнер делает эту операцию?
! ~ You've got a new detecting partner, У тебя новый партнер по поискам,
We use the term "life partner." Мы предпочитаем термин "партнер по жизни".
And the bylaws clearly state that if a senior partner is more than ten minutes late to a meeting, he or she has no standing. И в них четко написано, что если старший партнер опоздал на совещание больше, чем на 10 минут, он или она не имеют права голоса.
Whereas your partner, your husband picked the best spot of all here. В то время как Ваш партнер, Ваш муж выбрал самое лучшее место.
Your writing partner is out of her mind. Твой партнер по сценарию не в своем уме
And when he realized that his old partner turned informant, he got scared and killed him. А затем он узнает что его старый партнер стал стукачем, пугается и убивает его.