Английский - русский
Перевод слова Partner
Вариант перевода Партнер

Примеры в контексте "Partner - Партнер"

Примеры: Partner - Партнер
Assume your partner is the mark. Представь, что твой партнер - это она.
You can stop pretending you need a spelling partner. Ты можешь прекратить делать вид что тебе нужен партнер для произношения по буквам.
I had a partner who gambled. У меня был партнер, который играл в азартные игры.
This is my partner Jonathan Jacob jingly Smith. А это - мой партнер, Джонатан Джейкоб Джингли Смит.
Brian Whitman, senior partner at Tenzer Capitol. Брайан Уитман, старший партнер в "Тензор Капитол".
Running while your partner is going to jail for dealing. Выдвигаться, когда ваш партнер вот-вот отправится за решетку за торговлю наркотиками.
Her partner was supposed to be the next pastor. Ее партнер должен был стать следующим пастором.
2.2 On 30 September 2005, the complainant and her partner were arrested by the security forces. 2.2 30 сентября 2005 года заявитель и ее партнер были арестованы силами безопасности.
She and her partner were arrested as a result of critical remarks against the regime made by the pastor, Albert Lusaka. Она и ее партнер были арестованы вследствие критических замечаний, которые в адрес режима высказывал пастор Альбер Лусака.
In September 2008, the third partner was killed. В сентябре 2008 года был убит третий партнер.
In December 2004, the complainant's partner, Mr. Habarov, was arrested on charges which turned out to be ill-founded. В декабре 2004 года партнер заявителя, г-н Хабаров, был арестован по обвинениям, которые позднее оказались необоснованными.
Also, the Board noted that the partner had not performed any bank reconciliations on the separate bank account containing UNHCR funds. Кроме того, Комиссия отметила, что этот партнер не проводил никакой выверки отдельного банковского счета, на который перечислялись средства УВКБ.
The risk of a trading partner not fulfilling its obligations in a timely manner is a risk that all obligors face. Все кредиторы рискуют столкнуться с тем, что их деловой партнер не выполнит своих обязательств в установленный срок.
It also refers to OHCHR as an important partner in the fight against trafficking. Кроме того, в рамках данной инициативы УВКПЧ рассматривается как важный партнер в борьбе с торговлей людьми.
The report also states that each partner in the global partnership has a specific role to play. В этом докладе также говорится о том, что каждый партнер в глобальном партнерстве призван играть конкретную рольЗ.
One delegation asked why the signing of the audit report is by the partner and not by the company. Одна из делегаций поинтересовалась, почему отчет о результатах аудита подписывает партнер, а не компания.
The international community needs an effective partner in Lebanon. Международному сообществу в лице Ливана необходим надежный партнер.
The European Union remains the country's main development partner and provider of humanitarian assistance. Европейский союз - по-прежнему основной партнер страны в области развития и источник гуманитарной помощи.
United Nations system the largest multilateral partner of OECD/DAC countries Система Организации Объединенных Наций как крупнейший многосторонний партнер стран - членов КСР ОЭСР
UNDP plays an essential role in managing global funds at the national level, and is sometimes the only feasible or available international partner. ПРООН играет существенную роль в управлении глобальными фондами на национальном уровне и иногда выступает как единственный возможный или имеющийся международный партнер.
Moreover, given the fundamentally different organizational structures, procedures and cultures of philanthropic foundations, UNDP may not always be the most appropriate partner. Более того, с учетом принципиально иных организационных структур, процедур и культуры работы благотворительных фондов ПРООН не всегда может выступать как наиболее подходящий для них партнер.
The author's partner told her that the Housing Authority had turned her down for a house. Партнер автора заявил ей, что жилищное управление отказало ей в предоставлении жилья.
The partner died in November 1995. В ноябре 1995 года партнер автора скончался.
The sole respondent was her former partner. Единственным ответчиком по нему являлся ее бывший партнер.
The author filed her first suit in May 1995, and her former partner died five months later from cancer. Автор подала свой первый иск в мае 1995 года, а ее бывший партнер скончался пять месяцев спустя от рака.