Assume your partner is the mark. |
Представь, что твой партнер - это она. |
You can stop pretending you need a spelling partner. |
Ты можешь прекратить делать вид что тебе нужен партнер для произношения по буквам. |
I had a partner who gambled. |
У меня был партнер, который играл в азартные игры. |
This is my partner Jonathan Jacob jingly Smith. |
А это - мой партнер, Джонатан Джейкоб Джингли Смит. |
Brian Whitman, senior partner at Tenzer Capitol. |
Брайан Уитман, старший партнер в "Тензор Капитол". |
Running while your partner is going to jail for dealing. |
Выдвигаться, когда ваш партнер вот-вот отправится за решетку за торговлю наркотиками. |
Her partner was supposed to be the next pastor. |
Ее партнер должен был стать следующим пастором. |
2.2 On 30 September 2005, the complainant and her partner were arrested by the security forces. |
2.2 30 сентября 2005 года заявитель и ее партнер были арестованы силами безопасности. |
She and her partner were arrested as a result of critical remarks against the regime made by the pastor, Albert Lusaka. |
Она и ее партнер были арестованы вследствие критических замечаний, которые в адрес режима высказывал пастор Альбер Лусака. |
In September 2008, the third partner was killed. |
В сентябре 2008 года был убит третий партнер. |
In December 2004, the complainant's partner, Mr. Habarov, was arrested on charges which turned out to be ill-founded. |
В декабре 2004 года партнер заявителя, г-н Хабаров, был арестован по обвинениям, которые позднее оказались необоснованными. |
Also, the Board noted that the partner had not performed any bank reconciliations on the separate bank account containing UNHCR funds. |
Кроме того, Комиссия отметила, что этот партнер не проводил никакой выверки отдельного банковского счета, на который перечислялись средства УВКБ. |
The risk of a trading partner not fulfilling its obligations in a timely manner is a risk that all obligors face. |
Все кредиторы рискуют столкнуться с тем, что их деловой партнер не выполнит своих обязательств в установленный срок. |
It also refers to OHCHR as an important partner in the fight against trafficking. |
Кроме того, в рамках данной инициативы УВКПЧ рассматривается как важный партнер в борьбе с торговлей людьми. |
The report also states that each partner in the global partnership has a specific role to play. |
В этом докладе также говорится о том, что каждый партнер в глобальном партнерстве призван играть конкретную рольЗ. |
One delegation asked why the signing of the audit report is by the partner and not by the company. |
Одна из делегаций поинтересовалась, почему отчет о результатах аудита подписывает партнер, а не компания. |
The international community needs an effective partner in Lebanon. |
Международному сообществу в лице Ливана необходим надежный партнер. |
The European Union remains the country's main development partner and provider of humanitarian assistance. |
Европейский союз - по-прежнему основной партнер страны в области развития и источник гуманитарной помощи. |
United Nations system the largest multilateral partner of OECD/DAC countries |
Система Организации Объединенных Наций как крупнейший многосторонний партнер стран - членов КСР ОЭСР |
UNDP plays an essential role in managing global funds at the national level, and is sometimes the only feasible or available international partner. |
ПРООН играет существенную роль в управлении глобальными фондами на национальном уровне и иногда выступает как единственный возможный или имеющийся международный партнер. |
Moreover, given the fundamentally different organizational structures, procedures and cultures of philanthropic foundations, UNDP may not always be the most appropriate partner. |
Более того, с учетом принципиально иных организационных структур, процедур и культуры работы благотворительных фондов ПРООН не всегда может выступать как наиболее подходящий для них партнер. |
The author's partner told her that the Housing Authority had turned her down for a house. |
Партнер автора заявил ей, что жилищное управление отказало ей в предоставлении жилья. |
The partner died in November 1995. |
В ноябре 1995 года партнер автора скончался. |
The sole respondent was her former partner. |
Единственным ответчиком по нему являлся ее бывший партнер. |
The author filed her first suit in May 1995, and her former partner died five months later from cancer. |
Автор подала свой первый иск в мае 1995 года, а ее бывший партнер скончался пять месяцев спустя от рака. |