Английский - русский
Перевод слова Partner
Вариант перевода Партнер

Примеры в контексте "Partner - Партнер"

Примеры: Partner - Партнер
As usual, each partner and collaborating organization has also carried out individual initiatives according to their own mandates and workplans. Как обычно, каждый партнер и сотрудничающая организация также проводили индивидуальные инициативы в соответствии с их собственными мандатами и планами работы.
Following the exploration phase, a suitable strategic partner or structure was not identified. После этапа изучения вопроса подходящий стратегический партнер или структура определены не были.
Among ever-married women who have ever experienced physical violence, 74% reported that a current husband or partner committed the physical violence against them. Из числа когда-либо состоявших в браке женщин, которые подвергались физическому насилию, 74 процента сообщили, что нынешний муж или партнер совершал физическое насилие над ними.
I'm afraid l already have a partner. Боюсь, у меня уже есть партнер.
Stephen Huntley, senior partner, London office. Стивен Хантли, старший партнер, Лондонский офис.
That's assuming your partner even trusts you in the first place. Исходя из предположения, что твой партнер тоже доверяет тебе.
All right, Jules' partner isn't here today either. Так, ладно, партнер Джулс сегодня тоже отсутствует.
Looks like it's stealth mode for us, partner. Похоже, пора переходить в режим невидимости, партнер.
Your partner's a piece of work. Твой партнер - это просто нечто.
Your father's partner, Joe, he just looked the other way. Партнер твоего отца, Джо, просто отвернулся.
He's my partner, not my assistant... and he has full authority to conduct this negotiation himself. Он мой партнер, а не ассистент, и он уполномочен сам вести эти переговоры.
Got to say, Mozzie, her new partner's definitely an upgrade. Должен сказать, Моззи, ее новый партнер определенно уровнем выше.
And this man sitting next to you, your partner, army captain Rick Lincoln. И мужчина рядом с вами, ваш партнер, капитан Рик Линкольн.
I'm partner number one, and you're partner number two. Я партнер номер один, а ты партнер номер два.
They often personally know their attacker, even if he is not their partner or former partner. Они зачастую лично знакомы с агрессором, даже если это не их партнер или бывший партнер.
My new partner here can offer you something to get a little payback from your last partner. Мой новый партнер может предложить тебе кое-что, получить немного от твоего прежнего партнера.
Taani partner I think you should change your dance partner. Тани партнер, я думаю ты должна сменить партнера.
Two, make your partner a real partner. Пусть твой партнер будет настоящим партнёром.
Because his partner is his partner. Потому что его парнтер и есть его партнер.
The author could not ask her partner any questions as to why she would have been turned down without even applying because her partner was violent and abusive towards her. Однако автор не могла задать своему партнеру ни одного вопроса в отношении того, почему она якобы получила отказ даже еще до того, как подала заявление, поскольку ее партнер разговаривал с ней очень жестко и оскорбительно.
(2.0) Husband/wife/spouse, registered partner, or cohabiting partner of reference person (2.0) Муж/жена/супруг, зарегистрированный партнер или сожитель основного лица
If one partner doesn't bring in 30% of the revenue every billing quarter, the other partner can buy him or her out. Если один из партнеров не приносит 30% от дохода каждый квартал, другой партнер может выкупить его или её долю.
(2.0) Other person's partner in consensual union (cohabiting partner) (2.0) Партнер другого лица в консенсуальном союзе (сожитель)
Each partner in such a marriage had the right to coverage under the other partner's health insurance; a woman could also apply for protection orders against the man with whom she was cohabiting. Каждый партнер в таком браке имеет право на медицинскую страховку другого партнера; женщина может также обращаться с просьбой о выдаче распоряжений о защите от мужчины, с которым она проживает совместно.
In cases where, despite best efforts, tracing is not successful and family reunification is not possible, the operational partner will work together with an international human rights NGO and its national Guinean partner to explore legislative options for local integration. В тех случаях, когда, несмотря на все усилия, поиск оказывается безуспешным и воссоединение с семьей невозможным, операционный партнер совместно с одной из международных НПО по правам человека и его национальным гвинейским партнером будут изучать предусмотренные законодательством возможности для местной интеграции.