Английский - русский
Перевод слова Partner
Вариант перевода Партнер

Примеры в контексте "Partner - Партнер"

Примеры: Partner - Партнер
What if you had a partner to keep your hands clean? Но что если у тебя будет партнер, который возьмет на себя всю грязную работу?
You want to know why you're not a name partner, Louis? Сказать, почему ты не именной партнер, Луис?
Do you still need a partner for that race thing tomorrow? Тебе все еще нужен партнер для гонки на завтра?
My partner didn't show, and your new client just joined the club. Мой партнер не показал тебе И твой новый клиент только что вошёл в клуб
I'm your partner, and you know what partners do? Я твой партнер, и ты знаешь что делают партнеры?
Well, it just so happens that Epperly's perfect partner also owns the perfect hotel to host tonight's kickoff party. Ну, так происходит, что идеальный партнер Эпперли Также владеет идеальным отелем, в котором можно провести сегодня ночью стартовую вечеринку
What if I told you my partner and I could get your club back? Что если я скажу, что я и мой партнер можем вернуть тебе твой клуб?
Any my cousin Johnny, your new partner, acted without authorization, made you think, Некто мой кузен Джонни, твой новый партнер, действовал своевольно, и ты задумался:
Three years later, I still don't know how to run a business, but despite that, I get to come to a place I love every single day because I have the greatest partner in the world. Три года спустя я все ещё не знаю, как вести дела, но несмотря на это, я до сих пор прихожу в любимую студию каждый день потому что у меня самый классный в мире партнер.
And it was lear you were too attached To do what needed to be done, So, like a good partner, I did it for you. Было очевидно что вы двое слишком привязаны друг к другу, чтобы сделать дело, так что как хороший партнер, я сделал это для тебя.
Look, you have to try to tune in what your partner means as opposed to what she's actually saying. Вот смотри, ты должен попытаться понять, что имеет ввиду твой партнер, а не то, что она на самом деле говорит.
Appendix 1, article 11, of the subproject agreements also states that the partner must supply a narrative report on the dates indicated in article 2.08 of the basic agreement. В соответствии с положениями статьи 11 добавления 1 соглашений по подпроектам предусматривается, что партнер должен представлять описательный отчет в срок, предусмотренный статьей 2.08 основного соглашения.
SCOSA and its remote sensing partner had provided valuable data during a number of natural disasters in the region, which had contributed significantly to mitigation and relief efforts. Подкомитет и его партнер по дистанционному зондированию предоставили ценные данные в ходе ряда природных катастроф в регионе, которые внесли существенный вклад в усилия по смягчению и уменьшению последствий стихийных бедствий.
This is not cooperation or partnership, where both sides benefit; it is exploitation and colonization, where one side benefits, while the other is controlled and exploited to sustain the benefiting partner. Это не сотрудничество и не партнерские взаимоотношения, от которых выигрывают обе стороны; это эксплуатация и колонизация, когда одна сторона извлекает выгоды, а другая находится под господством и подвергается эксплуатации, с тем чтобы ее партнер мог извлечь из этого выгоды.
Previous positions include: partner, Bugge, Arentz-Hansen law firm; Director-General, and Head of Business and Energy Tax Section, Tax Law Department, Ministry of Finance. Предыдущие должности: партнер юридической фирмы «Бугге, Арентц-Хансен»; генеральный директор и начальник секции налогообложения в сфере предпринимательской деятельности и энергетики Департамента налогового права Министерства финансов.
Additionally, the citizens of the Democratic Republic of the Congo have a right to obtain profits from its valuable natural resources and any joint venture partner who is not living up to its contractual obligation represents a loss to the economy of the State. Кроме того, граждане Демократической Республики Конго имеют право на получение прибыли от освоения ценных минералов, и любой партнер в рамках совместного предприятия, который не выполняет свои договорные обязательства, является потерей для экономики государства.
Of all respondents to the 2004 partnership survey, 89 per cent confirmed that UNDP is perceived as a valued partner by its host governments. Восемьдесят девять процентов всех участников проведенного в 2004 году опроса о партнерском сотрудничестве подтвердили, что ПРООН воспринимается правительствами принимающих стран как весьма ценный партнер.
In general, the term 'employee' in collective labor agreements refers to both men and women, while the term 'partner' depends on whether or not concubinage is recognized. Если говорить в целом, понятие "работник" в коллективных трудовых соглашениях охватывает и мужчин, и женщин, в то время как понятие "партнер" зависит от того, является ли факт сожительства гражданским браком или нет.
Corporations often act with other partners in joint ventures or with national and local governments which could lead to allegations of complicity if the partner itself has abused human rights. Корпорации нередко действуют с другими партнерами в рамках совместных предприятий или с национальными и местными правительствами, что может привести к заявлениям о соучастии, если сам партнер нарушал права человека.
A partner who is committed, as we are, to the peaceful resolution of our differences, and to the democratic and universal principles on which peace is founded. Партнер, который привержен, как мы, мирному урегулированию наших разногласий и демократическим и универсальным принципам, на которых основан мир.
As a partner in the global effort to reduce poverty, the IMF is a strong supporter of the Monterrey Consensus and is committed to helping countries meet the Millennium Development Goals. Как партнер в глобальных усилиях по борьбе с нищетой, МВФ активно поддерживает Монтеррейский консенсус и стремится помочь странам достичь целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
2.4 The author states that the sterilization has had a profound impact on her life for which she and her partner have been treated medically for depression. 2.4 Автор заявляет о том, что стерилизация оказала сильное воздействие на ее жизнь, из-за чего она и ее партнер прошли курс медицинского лечения от депрессии.
This disregarded the fact that in 1993, Arafat and Rabin, his main partner in the peace process, had been awarded the Nobel Peace Prize. И это несмотря на то, что в 1993 году Арафат и Рабин, его главный партнер по мирному процессу, были удостоены Нобелевской премии мира.
Since the partner had failed to pay the agreed interest on the loan, the limited partnership decided to terminate the loan and required its payment. Поскольку партнер не уплатил согласованные проценты по ссуде, компания с ограниченным партнерством решила прекратить действие заемного договора и потребовала выплатить причитающуюся ей сумму.
Should these measures not yield positive results, the partner will be informed that due to the failure on their part to meet the quality criteria, UNHCR might be obliged to terminate the existing sub-agreement. Если эти меры не дадут позитивных результатов, партнер будет информирован о том, что в связи с несоблюдением им критериев качества УВКБ может быть вынуждено прекратить действие существующего дополнительного соглашения.