| You ever consider asking your old partner for help? | Рассматривали ли вы е спросить ваш старый партнер за помощью? |
| How about if we play you and your partner, Tyler? | А что, если мы играем вы и ваш партнер, Тайлер? |
| Well, to be honest, a pharmacist I do not like as a partner. | Ќу, честно говор€, аптекарь мне не очень нравитс€ как партнер. |
| There's a doubles tournament coming up, and I could really use a partner. | Скоро будет парное соревнование, и мне бы очень пригодился партнер |
| The NSA will scan your digital ghost and... they will tell you who your partner, based on everything ever said, wrote or you clicked. | АНБ будет сканировать цифровую фотографию и... они скажут, кто ваш партнер, на основе того что ты говорил, писал или стирал. |
| Maybe he's got a selfish partner who left the door open on purpose so his new puppy could get run over by a car. | Может какой-нибудь эгоистичный партнер специально оставил дверь открытой, чтоб нового щенка Трекслера переехала машина. |
| You all right there, partner? | У тебя все нормально, партнер? |
| Isn't your partner going to join us? | Разве твой партнер не присоединится к нам? |
| Like most things we do, this isn't legal, but at least we'll give you a partner in crime. | Как и большинство из того, что мы делаем, это задание нелегальное, Но в этот раз у вас будет партнер по преступлению. |
| So, what do you say, partner? | Так что ты скажешь, партнер? |
| Besides it's the kind... of thing... where one has to have a partner. | Кроме того, это такая... игра... где у каждого должен быть партнер. |
| It was felt that in that case the obligation to transfer would be limited only to the Enterprise and not to the other partner. | Было выражено мнение о том, что в этом случае обязательством передавать технологию будет облечено лишь Предприятие, но не другой партнер. |
| Normally, they are used in combination with a management contract, where the private partner is responsible for the management of the joint property. | Обычно эти формы используются в комбинации с контрактом на управление, где партнер из частного сектора несет ответственность за управление совместной собственностью. |
| Twayne, you are without a doubt... the least giving improv partner I've ever had. | Твейн, ты, однозначно, наименее полезный партнер из всех, кто у меня был. |
| Did he say who this new partner was? | Он не сказал, кто этот новый партнер? |
| Okay, so felix and his partner, or whomever, | Итак, Феликс и его партнер, или кто он там, |
| And his partner, or partners, push felix overboard. | И его партнер или партнеры, столкнули Феликса за борт |
| This your new partner, Bigfoot? | У тебя новый партнер, Йети? |
| They're destroyed forever, and your partner never gets better. | Они будут уничтожены, а ваш партнер никогда не поправится |
| And then today, in court, when you accused me of being his partner, I finally figured it out. | И сегодня в суде, когда вы обвинили меня в том, что его партнер - я, я наконец-то все понял. |
| Okay, everyone has a partner? | Хорошо, у всех есть партнер? |
| I'm more than just the partner, | Я больше, чем просто партнер. |
| News reports say Cory and his unidentified partner staged a fender bender. | Говорится, что Кори и его неопознанный партнер устроили столкновение |
| I had a real partner for 50 years and now I'm alone. | А у меня был настоящий партнер в течение 50 лет, а теперь я одна. |
| Are you suggesting your partner is delusional, or just lying? | И вы согласны, что ваш партнер заблуждался или просто лгал? |