| So that means, based on the weight imprint, that his partner is a 6-footer, give or take. | Учитывая глубину отпечатков, его партнер ростом примерно метр восемьдесят. |
| It's nothing fly-by-night. I have a partner. | У меня есть партнер, по-настоящему хороший партнер, который знает основы. |
| However, Jalal El-Amin, her partner in this cable venture, is amongst the survivors. | Однако, Джалал Ал-Амин, её партнер по бизнесу, в числе уцелевших. |
| What my partner is trying to say is we're still building a practice, so we're very particular about our clientele. | Мой партнер пытается сказать, что мы только начали и поэтому мы очень избирательны в своих клиентах. |
| What Judson described... a partner... it's a sound operational structure. | Как и сказал Джадсон, партнер, будем работать вместе. |
| In that case Taani partner you have lost because Raj will eat all the gol guppas in Amritsar but won't loose. | В этом соревновании Тани партнер ты проиграешь потомучто Радж съест все гол гуппа в Амритсаре и не проиграет. |
| I got a partner, and she's got her mind set on turning it into some nature path. | У меня есть партнер, а она вбила себе в голову идею о заповеднике. |
| Mr Ubell, I'd like for you to know Steve Zissou and our equity partner Ned. | Мистер Юбелл, познакомьтесь, Стив Зиссу и финансовый партнер Нед. |
| NKMZ is a reputed manufacturer of the heavy machinery in the CIS, a well-known company all over the world and a partner of many firms in Europe. | НКМЗ является признанным лидером тяжелого машиностроения стран СНГ с широкой мировой известностью, партнер известных отечественных и европейских фирм. |
| From March 2006 she's a managing partner of the Kwendi mass communications expertise & management group on 'media-audit'. | С марта 2006 года - управляющий партнер экспертной группы Kwendi по направлению медиааудит. |
| ILF partner Yaroslava Onika attended a special meeting with the Head of Department of Land Relations of the... | Партнер юридической фирмы ILF Ярослава Оника приняла участие в специальной встрече с начальником... |
| Vodka, New Year's Eve - new partner for the spring. Vodka, Midsummer's Eve - new partner for the fall. | Водка, Новогодняя ночь - новый партнер на весну. Водка, летняя ночь - новый партнер на осень. |
| In many cases a Joint Venture partner is a printing house or a contract packing facility and the partner company will then also directly benefit from additional sales due to the Ecobliss activities of the Joint Venture company. | В большинстве случаев Экоблисс сотрудничает с типографиями или с контрактными организациями (копаккерами) и партнер Экоблисса по бизнесу получает прибыль от дополнительных продаж благодаря деятельности Экоблисса в совместной компании. |
| Of course every trade partner is welcome, but there is no reason to talk about any kind of special role of Russia as a trade partner for Latvia. | Разумеется, любой торговый партнер является желанным, но не имеется почвы для разговоров о какого-бы то ни было рода особой роли России, как торгового партнера Латви. |
| For instance, with one partner, UNHCR revised the sub-agreement to reflect the reduction of a specific budget line to $450,000, although the partner already had informed UNHCR Albania that it had spent $553,000. | США, хотя этот партнер уже информировал отделение УВКБ в Албании о том, что он израсходовал 553000 долл. США. |
| Since 1995, he is a co-founder and senior partner of '"Kayros" Law Firm' Attorneys Association. | С 1995 г. - соучредитель и старший партнер Адвокатского объединения Адвокатская компания «Кайрос». |
| You need a reliable partner, who speaks your language and who is in place to represent your interests when you cannot be present. | Мы местные Ваш надежный партнер, который представляет Ваши интересы во время Вашего отсутствия компетентно. |
| Working with the Corporation's business tools, the partner receives a bonus which is charged to his account according to the Global Bonus Program. | Работая с бизнес-инструментами Корпорации, партнер получает вознаграждение, которое поступает на его счет согласно Глобальной бонусной программе. |
| Based on our 50 years of experience and knowledge of the Greek market, Morfi Group is the right partner for you in Greece. | Опираясь на свой 50-летний опыт и знание Греческого рынка, Группа Морфи - ваш правильный партнер в Греции. |
| Diane is a partner of our father in his business, she have a childrens and she is abandoned with her boyfriend. | Дайан - партнер нашего отца в бизнесе, у нее дети, рассталась с бойфрендом. |
| Sergiy Ignatovsky is a partner at Sayenko Kharenko, a leading Ukrainian law firm. | Сергей Игнатовский, партнер ведущей украинской юридической фирмы «Саенко Харенко». |
| As a reliable partner to virtually all industries, BASF's high-value products and intelligent system solutions help its customers to be more successful. | Как надежный партнер практически во всех отраслях, высокоэффективные продукты БАСФ и разумные системные решения позволяют достичь больших успехов своим потребителям. |
| Whether you become our client or partner, it may open new horizons to your business and bring new prospects that you never thought of before. | Независимо от того клиент Вы или партнер, совместное сотрудничество может принести новые перспективы для Вашего бизнеса. |
| Once you are logged in as a partner at GoNamic, you must send your bank account information. | Сединившись как партнер на GoNamic, вы будете должны отправить ваши банковские координаты. |
| With more than 45 years tradition, constant attention to development, and with our own experiences we are an indispensable partner in the European business. | С 45-летней традицией и постоянного воспринимания изменений развития мы со своим опытом незаменимый партнер в европской индустрии. |