Английский - русский
Перевод слова Own
Вариант перевода Своей

Примеры в контексте "Own - Своей"

Примеры: Own - Своей
Furthermore, in the Court's own analysis of its 2001 case law, with regard to the Calvelli and Ciglio case, it stated that: Кроме того, в 2001 году при проведении анализа своей собственной практики в отношении дела Кальвелли и Сильо Суд отметил:
On the other hand, it is in the private sector's own interest to be more involved in social housing: С другой стороны, частный сектор сам заинтересован в активизации своей роли в области социального жилья:
That's how far the court says I have to stay away from my own flesh and blood. Вот что хотел суд: чтобы я держался подальше от своей кровиночки
Stop trying to drag things down to your own level. Ты всё понимаешь в меру своей испорченности?
"what she will need the most protection from... is your own life slipping away from her." Ей нужно куда больше, Чем можешь дать ты, со своей утекающей жизнью.
1.2.4 Article 56 of the Criminal Law forbids any individual or group of individuals to undertake a disloyal plot or betray his/their own county; 1.2.4 Статья 56 Уголовного кодекса запрещает лицам или группам лиц вступать в преступные заговоры или изменять своей родине;
Beyond my own identity I discover a being who makes me laugh, because he has no head, who fills me with anguish, since he consists of both innocence and crime. Кроме своей личности, я обнаружил существо, повергающее меня в смех, поскольку у него нет головы, оно наполняет меня болью, так как в нём есть и невинность, и преступность.
I wouldn't treat a dog like this, no less my own daughter. Я бы так с чужой собакой не обошлась, тем более- со своей дочерью!
We also have our own production plant capable of producing following products: - chandeliers, - wall lamps, - floor lamps, - lighting meeting special demands, Please be welcome to visit our showroom and to use our services. В настоящее время в своей оферте имеем: - люстра, - бра, - торшера, - как и всякого рода освещение на заказ, Приглашаем Вас посетить нашую фирму и воспользоваться нашими услугами.
Breaking and entering, drunk and disorderlies, public urination, solicitation, possession, possession with intent, domestic disturbance, four DUls, and you don't even own a car. Взлом и проникновение, пьянство и беспорядки, публичное мочеиспускание, домогательство, хранение, хранение с целью распространения, угрозы, четыре управления автомобилем под воздействием алкоголя и наркотиков, а у вас даже нет своей машины.
Pedestrian safety (at or away from crosswalks) is obviously very much in the pedestrian's own hands, and thus equivalent care for his safety should be assigned to the pedestrian as well. Разумеется, безопасность пешеходов (как на переходах, так и вне их) во многом зависит от них самих, поэтому пешеходам следует в равной мере заботиться о своей безопасности.
Three remote islands to the north, known as the Niuas, are disadvantaged by the tyranny of distance and are in fact in closer proximity to Samoa than they are to our own capital. Три отдаленных острова на севере, известные как острова Ниуа, находятся в невыгодном положении из-за своей удаленности: фактически они расположены ближе к Самоа, чем к нашей собственной столице.
One cannot selectively blame one country for a certain violation while ignoring the very same sort of violation in one's own country. Нельзя избирательно обвинять за одни и те же действия одну страну и игнорировать те же нарушения в своей собственной.
You assume that you have a life... when, infact, you peddle pieces of other people's lives... and the broken parts of your own. Ты думаешь, у тебя есть жизнь, а у тебя есть только кусочки человеческих жизней и осколки своей собственной.
In January 2011, a global gathering of Anglican Church leaders wrote a Letter to the Churches of the Anglican Communion, saying: Our churches must accept responsibility for our own part in perpetuating oppressive attitudes towards women. В январе 2011 года на своей всемирной встрече лидеры англиканской церкви обратились с письмом ко всем церквям, входящим в Объединение англиканских церквей всего мира, в котором говорится: Наши церкви должны признать свою долю ответственности за продолжающееся угнетение женщин.
you know, I never knew my own worth until I got out from under lightman's shadow. Знаешь, я не знал своей настоящей цены до тех пор, пока не вышел из тени Лайтмана.
Network access for the guests is working for registration of the new users, check the connection quality, get information and check the statistic (in case you could not enter under your own registration data) and etc. Гостевой доступ служит для регистрации новых пользователей, проверки качества соединения, получения справочной информации, проверки своей статистики (в том случае, если Вы, по каким либо причинам, не можете войти со своими зарегистрированными данными) и т.д.
One of the reasons for going into this business was the need to manage FIM's own properties as there was no proposition of this service in the market. After having obtained required expertise and recourses, FIM has started outsourcing these services to the market. Исходя из специализации объектов и большого спроса на рынке услуг по управлению объектами недвижимости, Группа компаний FIM открыла новое направление «facility management» and «property management» и сегодня самостоятельно управляет своей недвижимостью, а также предоставляет данные услуги внешним клиентам.
Commitment to Continuous Learning: Keeps abreast of new developments in own occupation/profession; actively seeks to develop oneself professionally and personally; contributes to the learning of colleagues and subordinates; shows willingness to learn from others; seeks feedback to learn and improve. Поддержание осведомленности о новых событиях в своей области деятельности/профессии; активное стремление к профессиональному и личному самосовершенствованию; участие в обучении коллег и подчиненных; демонстрация готовности учиться у других людей; стремление к обратной связи в целях обучения и самосовершенствования.
And not only to invest in your own home but to reach outand help raise kids in the broader community. как не только заботиться о своей семье, но и протягиватьруку помощи другим, отдавая себя воспитанию детей вобществе.
You can only group and talk to players in your own faction. You also can only view and befriend players in your faction when using the in-game social commands. Объединяться в отряды, общаться и «вступать в дружбу» (с помощью команд панели общения) можно только с игроками своей фракции.
Are you dreaming of the next holiday being sailing your own boat? We are happy to assist with choice, purchase and transportation. Кто из настоящих яхтсменов не мечтает ступить на палубу своей белоснежной яхты, расправить паруса и мчаться по безбрежным морским просторам?
Chuck Loeb A skillful guitarist capable of playing any style of music, Chuck Loeb"s own solo projects have generally been commercially successful crossover jazz, which has been classified through the years as "contemporary" or "smooth" jazz. "Джаз над Енисеем" За 28 лет своей истории фестиваль "Джаз над Енисеем" переживал разные времена: родившись в 1980 году усилиями и заботами бескорыстных энтузиастов, этот музыкальный праздник со временем обрел вполне официальный статус, а иногда даже получал и государственное финансирование.
The couple own and divide their time between three houses: one in Bangor, Maine, one in Lovell, Maine, and for the winter a waterfront mansion located off the Gulf of Mexico in Sarasota, Florida. Кинг вместе со своей супругой владеют тремя домами, один в Бангоре, один в Ловелле, штат Мэн, а зимой они регулярно посещают особняк на набережной, расположенный у Мексиканского залива, в Сарасоте, штат Флорида.
The best way to learn about anything is through stories, and so I want to tell you a story about work and play and about four aspects of life that we need to embrace in order for our own creativity to flourish. Нет более надёжного способа научиться чему-то, чем через истории, поэтому я расскажу вам историю о работе, об игре и о четырёх аспектах жизни, которые нужно принять, чтобы дать развиться своей творческой жилке.