Английский - русский
Перевод слова Own
Вариант перевода Своей

Примеры в контексте "Own - Своей"

Примеры: Own - Своей
Put it in your own book: Напиши в своей книге:
Come to your own mother that loves you! Иди к своей мамочке.
Don't have nobody to call my own Нет никого, кого назвать своей
Okay, have it your own way. Ладно. Иди своей дорогой.
You're in control of your own life. Своей жизнью управляешь ты сам.
You're in control of your own life. Ты сам управляешь своей жизнью.
Take your own car. Езжай на своей машине.
Think about your own work. Задумайтесь о своей работе.
Stay in your own lane! Лети по своей полосе!
I fought my own war. Я сражалась на своей войне.
To go one's own way. А идти своей дорогой.
I've got my own chores to do! У меня своей работы навалом!
Why are you risking your own life? Почему ты рискуешь своей жизнью?
Are you crawling to your own grave? Ползешь к своей могиле?
You've got to live your own. Тебе нужно жить своей собственной.
With your own family. Со своей собственной семьей.
Defeated by your own greed. Сражён своей же жадностью.
Getting scared of your own nonsense. Испугалась своей собственной ерунды.
And we'll be on our own, meeting new people. А я пойду своей дорогой.
You worried about your own skin? Ты беспокоешься о своей шкуре?
You crawling to your own grave? Ползешь к своей могиле?
Make your own luck. Мы сами творцы своей удачи.
Roll it on your own side. Кидай на своей стороне.
Use your own bathroom. Мойся в своей ванной.
I make my own luck. Я сам творец своей удачи.