Английский - русский
Перевод слова Own
Вариант перевода Своей

Примеры в контексте "Own - Своей"

Примеры: Own - Своей
You paid with your own card? Вы расплачивались своей картой?
'You pay with your own card? Вы платили своей картой?
Been working on my own car a bit. Немного поработал над своей машиной.
Really, at the expense of your own. Правда, ценой своей.
Turn up the heat in your own apartment. Поддавай жарку в своей квартире.
I'll go my own way. Я пойду своей дорогой.
I said my own planet. Я говорил о своей планете.
I'm in charge of my own mission now. Теперь я командую своей миссией.
But less than my own life. Но меньше своей жизни.
Look at your own neck. Лучше за своей присмотри.
You're confused by your own paranoia. Ты запутался со своей паранойей.
Leave us to our own devices. Избавь нас от своей заботы.
Are you determined to risk your own life? Готов рисковать своей жизнью?
I run my own dojo. Я руковожу своей собственной школой дзюдо.
Of your own volition. По своей собственной воле.
Think with your own head. Ты своей головой размышляй.
You come over here from your own filthy country... ѕриехали сюда из своей вонючей страны
Bring your own plate. Приходи со своей тарелкой.
You can forge your own path. Можешь пойти своей дорогой.
Worry about your own purpose. Думай лучше о своей цели.
You're spying on your own wife. Вы шпионите за своей женой.
It sucks not having our own apartment. Хреново не иметь своей квартиры.
Think about your own work. Задумайтесь о своей работе.
Starting your own firm? Про создание своей фирмы?
You'll sleep in your own bed tonight. Поспишь в своей кровати.