Английский - русский
Перевод слова Own
Вариант перевода Своей

Примеры в контексте "Own - Своей"

Примеры: Own - Своей
You must be using your own Похоже ты сама вштыреваешся своей же
To your own ranch? К своей собственной ферме?
You can go your own way Ты можешь идти своей собственной дорогой
Not of your own volition. Не по своей воле.
Your own mother and father! Своей собственной матери и отцу.
No... of my own. Нет... о своей.
You handle your own empire. Разбирайся со своей империей.
I don't know my own story. Я не знаю своей истории.
Do you come with your own mop? Ты пришел со своей шваброй?
Why don't you do your own work? Почему не занимаешься своей работой?
Never sleep in my own bed. Поспать в своей постели.
I'm taking my own car. Я на своей машине.
We have our own lives. Мы живем своей жизнью.
Worry about your own old lady. Беспокойся о своей подружке.
Will you take your own life? Сама покончишь со своей жизнью?
You owe your own life to Nobukado. Своей жизнью ты обязан Нобукадо.
You fear your own destiny. Ты боишься своей собственной судьбы.
They think they own her. Они считают ее своей собственностью.
Because you make your own fate Каждый сам творец своей судьбы.
To further your own career. ради своей будущей карьеры.
You came of your own free will? Вы пришли по своей воле?
Did you leave of your own free will? Ты уехала по своей воле?
We make our own luck. Мы с Джонни хозяева своей удачи.
Today they own their future. Сегодня они являются хозяевами своей судьбы.
I manage my own lifestyle. Я сам могу управлять своей жизнью.