Английский - русский
Перевод слова Own
Вариант перевода Своей

Примеры в контексте "Own - Своей"

Примеры: Own - Своей
I run my own kitchen. Я управляю своей собственной кухней.
You got to own your power, girl. Воспользуйся своей силой, девочка.
Trust your own color wheel. Доверяй своей собственной цветовой гамме.
I did of my own free will. Я сделал по своей воле.
High on my own drama? Возвышаться в своей игре?
I took it on my own. Я по своей воле.
I came here on my own. Я здесь по своей воле.
And you, blind with your own covetousness! А вы слепы своей алчностью.
I'm the queen of my own planet я королева своей собственной планеты
I will be my own boss. Я стану хозяином своей судьбы!
I'll use my own. Я буду своей пользоваться.
You don't own clippers. У тебя нет своей.
I'm the king of my own land Я король на своей земле.
You even lied to your own daughter. Ты лгал своей дочери Я знаю
Go to your own bed. Иди к своей кровати.
You can go your own way Ты можешь идти своей дорогой
Emotionally blackmailing your own mother? Играть на эмоциях своей матери?
Tap into his strengths and make them your own. Сделай его силу своей силой.
But I live my own life. Но я живу своей жизнью.
Of your own free will? По своей доброй воле?
Let me live my own life! Дай мне жить своей жизнью.
In your own lab. В своей же собственной лаборатории.
You pay with your own coin, Ты оплатишь всё своей монетой
I choose to live my own life. Я решила жить своей жизнью.
I was scared of my own daughter. Я боялась своей собственной дочери.