Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Note - Внимание"

Примеры: Note - Внимание
USA Today named it the tenth worst pop album of 2003, writing "Note to all young, modestly talented singers: Stay in school and you won't wind up on worst-of lists before you're old enough to vote." USA Today назвал его десятым самым худшим поп альбомом 2003 года, написав: «Внимание, все молодые и более или менее талантливые певицы: Оставайтесь в школе, таким образом вы не окажетесь в списке самых худших, пока не достигните возраста для голосования».
Note radio signal disconnects soon. Понял. Внимание, возможны помехи в связи.
Note that the term dominant is often incorrectly applied to defective alleles whose homozygous phenotype has not been examined, but which cause a distinct phenotype when heterozygous with the normal allele. Следует обратить внимание на то, что доминантными часто некорректно называют дефектные аллели, вызываемый которыми в гомозиготном состоянии фенотип не изучен, однако в сочетании с нормальным аллелем они дают характерный фенотип.
Note that this autoconfiguration setting is not the same as the autoconfiguration setting in the browserTs Properties dialog box. Обратите внимание, что эти установки автоконфигурации не совпадают с установками автоконфигурации в диалоговом окне Properties Вашего браузера.
In this, the 50th anniversary year of the Office of UNHCR, the particular focus of the Note is on how UNHCR strives to meet these challenges - by which means and with which tools - in fulfilling its mandate responsibility for international refugee protection. В этом году, в котором отмечается 50-я годовщина основания Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, особое внимание в Записке уделяется усилиям УВКБ, направленным на решение этих проблем - включая методы и средства - в рамках выполнения своего главного обязательства по международной защите беженцев.
Note that the Firefox in our bundle is modified from the default Firefox; we're currently working with Mozilla to see if they want us to change the name to make this clearer. Обратите внимание на тот факт, что браузер Firefox в нашем пакете отличается от стандартной версии Firefox; в настоящее время мы ведем переговоры с Mozilla, чтобы решить, нужно ли нам сменить имя браузера в нашем пакете, чтобы сделать эту разницу более четкой.
The folder under which the module should be checked out. Note that the working copy toplevel folder is named after the module you are retrieving, unless you give it an alternative name in the Check out as: field. Каталог в котором модуль должен быть проверен. Обратите внимание, что начальный каталог рабочей копии всегда создаётся как каталог с именем модуля в каталоге, указанном здесь.
Note that the highest proportion of elderly women who work are in the 65-69 age range (3.2%), compared with 44.7% of men in the same age group. Следует обратить внимание, что самая высокая доля работающих пожилых женщин наблюдается в возрастной группе 65 - 69 лет (3,2 процента), по сравнению с 44,7 процента мужчин той же возрастной группы.
Note that the Prescotts' house has been listed since 2004, which means that either the bank knew it and failed to disclose, which is fraudulent misrepresentation, or should have known about it, in which case it's negligence. Обратите внимание, что дом Прескоттов был внесен в список в 2004 году, это означает, либо банк знал это и скрывал, что является намеренным введением в заблуждение, или должен был узнать об этом, в данном случае это халатность.
Note that your original reference image was for all computers in your organization that have the same hardware configuration, while this new reference image is for all computers that are needed for a particular group of users or customers or a particular department. Обратите внимание на то, что ваш изначальный образ был создан для всех компьютеров организации с однотипной конфигурацией оборудования, в то время как этот новый образ будет использоваться для всех компьютеров определенной группы пользователей, потребителей или отделов.
Note - the price of the licenses falls sharply as the number of licenses increases so it can work out cheaper to buy more licenses than you actually need! Пожалуйста, обратите внимание, при покупке большего количества лицензии стоимость значительно ниже. В некоторых случаях выгоднее приобрести больше лицензий, чем необходимо!
Choose from the list of connection speeds supported by your serial port. Note that the serial port supports much higher speeds than your modem in most cases. You should probably start with the highest number available, and only reduce it if you have connection problems. Выберите скорость соединения, соответствующую вашему последовательному порту, из списка. Обратите внимание на то, что последовательный порт поддерживает куда большую скорость, нежели модем. Возможно, имеет смысл начать с выбора максимальной скорости и уменьшать ее в случае возникновения проблем при попытке соединения.
Close the wallet as soon as applications that use it have stopped. Note that your wallets will only be closed when all the applications that use it have stopped. When a wallet is closed, the password is needed to access it again. Закрывать бумажник при завершении работы последнего приложения использующего его. Обратите внимание, что ваши бумажники будут закрыты только тогда, когда все приложения, использующие их, прекратят работу. После закрытия бумажника для доступа к его данным потребуется повторный ввод пароля к нему.
Note that the e-mail address will only be used for replies to you if the field Reply-to Address is not filled out; in this case, the field Email will be ignored for replies and the address given under Reply-to Address will be used. Обратите внимание, что этот адрес будет использоваться для ответов вам, только если не заполнено поле Адрес для ответа. В этом случае, поле Адрес электронной почты будет игнорироваться, и для ответов будет использоваться адрес введённый в поле Адрес для ответа.
Note that if you tick 'yes' to all available options for all presses#c the system will calculate prices for all machines (e.g. you could have a one colour press quoting for four colour work which may not be desirable). Обратите внимание на то, что если Вы выберите вариант «да» для всех доступных возможностей и для всех печатных машин с, то система рассчитает цены для всех машин (например, Вам может быть предложена одноцветная печатная машина для четырехцветной печати, что не желательно).
Note their distinctive eight-pointed star. Обратите внимание на их символ, восьмиконечную звезду.
Note the distinctive scalloping. Обрати внимание на ярко выраженную гребешковую форму.
Note was taken of, inter alia, the memorandum of understanding signed with UNIDO, the cooperation with WTO on the Glion seminars and with ITC on enterprise development issues, but many delegations considered that the programme could improve its cooperation with other organizations. В числе прочего обращалось внимание на меморандум о договоренности, подписанный с ЮНИДО, и на сотрудничество с ВТО в связи глионскими семинарами и с МТЦ в связи с вопросами развития предприятий, однако многие делегации считают, что имеются резервы совершенствования сотрудничества между этой программой и другими организациями.
In this regard, special attention will be devoted to African countries, through the NEPAD Environment Initiative, the least developed countries and SIDSsmall island developing States NOTE TO SECRETARIAT: IT SEEMS SOMETHING IS MISSING HERE. ARE THERE SPECIFIC PROGRAMMES RELATING TO SIDS AND LDCS? В этой связи особое внимание будет уделено африканским странам в рамках Природоохранной инициативы НЕПАД, а также наименее развитым странам и малым островным развивающимся государствам.