Please note that the pool, sauna and fitness area will be closed between 16 and 24 January 2010. |
Обратите внимание, что бассейн, сауна и фитнес-центр будут закрыты с 16 по 24 января 2010 года. |
Please note, that as of 1 January 2009 the hotel no longer provides an airport shuttle service. |
Обращаем Ваше внимание на то, что с 1 января 2009 года отель не предоставляет автобус в\из аэропорта. |
Please note that if you change configuration files after installation, these may be reported as "not good". |
Обратите внимание, если после установки вы измените конфигурационные файлы пакета, они могут быть отмечены как не прошедшие проверку ("not good"). |
Please note that evening auditions of the Round I start on 17:30, not 17:00, as was announced earlier. |
Обращаем ваше внимание, что вечерние прослушивания I тура начинаются в 17:30, а не в 17:00, как сообщалось ранее. |
Please note the sound quality of the broadcast home spinner, nothing to do with the same copied videos on Youtube. |
Пожалуйста, обратите внимание на качество звука Spinner домой вещания, ничего общего с теми же скопировали видео на YouTube. |
(Please note that we do not offer tickets at discount prices to Cirque Club members. |
(Внимание: мы не продаем членам клуба Cirque du Soleil билеты со скидками. |
Please note that the discount is provided for one category only, the aggregate discount is NOT available. |
Внимание! Скидка предоставляется только по одной из категорий, суммарная скидка НЕ предоставляется. |
Please note that for ease of use, all examples show ALSA built as modules. |
Обратите внимание, что во всех примерах мы собираем ALSA модулями. |
Please note that data that is transported over an open network, such as the Internet or e-mail, may be accessible to anybody. |
Пожалуйста, обратите внимание на то, что к данным, передаваемым через открытую сеть, такую как, например, интернет или электронную почту, могут получить доступ любые лица. |
However please note that these are general conditions, which may vary according to the specific room type or special offer of your choice. |
Однако обратите, пожалуйста, внимание, что это общие правила, которые могут варьироваться в зависимости от выбранного Вами типа номера или специального предложения. |
(Please note that there is no guarantee that the registrar will reply. |
(Обратите внимание на то, что не существует гарантии того, что регистратор ответит на жалобу. |
Please note a supplement of 4% requested when the balance is paid with credit card. |
Пожалуйста, обратите внимание, при оплате проживания с помощью кредитной карты взимается комиссия 4%. |
Please note that the new term for the project leader shall start on April 17th, 2004. |
Обратите внимание на то, что срок полномочий нового лидера начнётся 17 апреля 2004. |
Please note that we are unable to provide updated packages for both MIPS architectures since the compilation of kdemultimedia triggers an internal compiler error on these machines. |
Пожалуйста, обратите внимание, что мы не можем предоставить обновлённые пакеты для обеих архитектур MIPS, поскольку компиляция kdemultimedia вызывает на этих машинах внутреннюю ошибку компилятора. |
Please note that builds may not be available on days when there are compilation issues for some platforms. |
Обратите внимание: в дни, когда Inkscape не удалось собрать, пакеты для некоторых ОС могут отсутствовать. |
Please note that a memory management unit (MMU) is required; this rules out the "EC" variants of these processors. |
Обратите внимание на то, что требуется; блок управления памятью (MMU), это не позволяет запустить систему на процессорах EC. |
Please note that on Sunday church will open at noon so that you could come to bless the baskets and light the candles. |
Обратите внимание, что в это воскресенье храм откроется в полдень, чтобы все могли прийти и освятить куличи и зажечь свечи. |
Please note that our hosts are diverse and include single mothers, elderly people as well as younger couples. |
Пожалуйста, обрати внимание на то, что члены принимающих семей могут быть как матери-одиночки, пожилые люди, так и молодые пары. |
Please note that locking inserts supplied to metric MA3329 spec are not required to be dyed red. |
Обратите внимание, что ремонтные втулки, поставляемые в соответствии с метрической спецификацией MA3329, не обязательно красить в красный цвет. |
Please note that you must have Adobe Acrobat Reader installed on your PC to be able to view the documents. |
Обращаем Ваше внимание, что для просмотра документов на Вашем компьютере должна быть установлена программа Adobe Acrobat Reader. |
Please note that registering your project on the ISDEF Web site does not automatically register you as a participant. |
Обращаем ваше внимание, что регистрация вашего проекта на сайте ISDEF не освобождает вас от регистрации на сайте конференции в качестве участника мероприятия. |
Please note that check-in time is between 15:00 and 18:00. |
Обратите внимание, что регистрация заезда производится с 15:00 до 18:00. |
Please note that the hotel has 3 rooms which are suitable for less able guests. |
Пожалуйста, обратите внимание, что в отеле имеются З номера для гостей с ограниченными физическими возможностями. |
Please note: The hotel has no lift, however, assistance with luggage is available. |
Обратите внимание, что в отеле отсутствует лифт, однако гостям готовы помочь с переносом багажа. |
Please note that at time of reservation, guests must provide arrival flight details to arrange for transfers (subjected to additional costs). |
Пожалуйста, обратите внимание, что во время оформления бронирования необходимо сообщить сведения о времени прибытия рейса для организации трансфера (за отдельную плату). |