Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Note - Внимание"

Примеры: Note - Внимание
Please note that the new editions of UNIVERS information materials are available for review. Просим обратить внимание, что для Вашего ознакомления доступны новые редакции информационных материалов пакета UNIVERS.
Dear Colleagues, please note web portal pays special attention to civilized communication on the Internet. Уважаемые коллеги, обращаем Ваше внимание на то, что портал expocentr.ru уделяет особое внимание корректности делового общения в Интернете.
Please note that additional charges apply when paying with foreign credit cards. Обратите внимание, что при оплате иностранными кредитными картами взимается дополнительный сбор.
Please note that connection to Internet Reservation Systems and GDS is a subject to additional fees. Обратите внимание, что подключение к системам интернет бронирования и GDS оплачивается дополнительно.
This product midyear gift wrapping paper, note if not for the makeup of the box. Этот подарок продукта среднегодовую оберточную бумагу, обратите внимание, если бы не состав из коробки.
Also, please note in the treatment area to scratch brush comb. Кроме того, обратите внимание, в зоне воздействия до нуля гребень кисти.
Please note that hotel reservations in Paris or another city involves filling out a special form, which lists your personal data. Обратите внимание на то, что бронирование гостиниц в Париже или другом городе предполагает заполнение специальной формы, в которой указываются ваши персональные данные.
Please note: You will have the option to enter metadata on the next screen. Обратите внимание: возможность ввода метаданных будет предоставлена на следующем экране.
Please note that all fields are required. Обратите внимание, все поля обязательны для заполнения.
It is important to note that Ukraine has already taken all necessary measures to ensure the security of the cargo. Обращаем внимание, что Украиной были приняты все необходимые меры в целях обеспечения безопасности этого груза.
Their daughter committed suicide and left a very graphic note, naming me. Их дочь покончила жизнь самоубийством и оставил очень графических внимание, называя меня.
I would not have our stores fall below reasonable note. Я бы хотел, чтобы нашим складам уделили должное внимание.
Let the jury note she has indicated Edgar Thompson. Обращаю внимание присяжных, что она указала на Эдгара Томпсона.
Please note that the launch system is missing. Обратите внимание, что данная пусковая установка отсутствует.
※ The temperature and humidity, the degree of maturation Please note that we will change. ※ температура и влажность воздуха, степень созревания Обратите внимание на то, что мы изменим.
Please note his hand suspiciously close to Mr. Riggs' back pocket. Пожалуйста, обратите внимание на руку, подозрительно близко протянутую к заднему карману мистера Риггса.
Take a special note of this document. Особое внимание обратите на этот документ.
Please note that problems may arise in displaying labels if the size of your chart is too small. Обратите внимание, что с отображением подписей могут возникнуть проблемы, если диаграмма слишком мала.
Please note that the book value will never reach zero under this calculation type. Обратите внимание, что балансовая стоимость никогда не достигает нуля при таком методе расчета.
Please note that breakfast is served at restaurant Marco Polo, approximately 100 metres from the hotel. Пожалуйста, обратите внимание, что завтрак сервируется в ресторане Магсо Polo, расположенном в 100 метрах от отеля.
You should note that cookies cannot read data off of your hard drive. Обращаем внимание, что куки не позволяют считывать информацию с вашего жесткого диска.
When typing information in the Commands window, note that some formats require spaces for the correct structure. При вводе информации в окне "Команды" обратите внимание на то, что некоторые форматы для сохранения правильной структуры требуют наличия пробелов.
These are the locations to note for which additional measures and/or additional planning requirements will be needed. На эти районы следует обратить особое внимание, поскольку для них необходимо будет предусмотреть дополнительные меры и/или дополнительные требования в отношении планирования.
Please note the four-inch incision along the abdomen. Обратите внимание на этот надрез возле живота.
That is the front page. Still, note the modus operandi. Вообще-то это - первая страница, но, тем не менее, обрати внимание на образ действия.