Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Note - Внимание"

Примеры: Note - Внимание
Taking note also of the joint letter from the President-elect of East Timor and the Chief Minister of East Timor to the President of the Security Council of 20 April 2002, принимая во внимание также совместное письмо избранного президента Восточного Тимора и главного министра Восточного Тимора от 20 апреля 2002 года на имя Председателя Совета Безопасности,
Taking note that the Third WTO Ministerial Conference held in Seattle from 30 November to 3 December 1999, and the fact that the WTO has thus failed to adopted such measures as to resolve problems of concern to the developing countries for implementation of the Uruguay Round Agreements; принимая во внимание, что 30 ноября - 3 декабря 1999 года в Сиэтле была проведена третья Конференция ВТО на уровне министров и что ВТО не смогла принять такие меры, которые позволили бы решить проблемы, волнующие развивающиеся страны, в целях осуществления соглашений Уругвайского раунда,
Taking note also of the developments in the area of global efforts in relation to chemicals management, including the Strategic Approach to International Chemicals Management, and the preparations for the negotiations on the global legally binding instrument on mercury, принимая во внимание также события, связанные с глобальными усилиями по регулированию химических веществ, включая Стратегический подход к международному регулированию химических веществ и подготовку к переговорам о глобальном юридически обязательном документе по ртути,
Having taken note of the initiative of the United Nations High Commissioner for Human Rights to designate the week from 6 to 12 October 2008 as Dignity and Justice for Detainees Week, which placed particular emphasis on the human rights of women and girls, принимая к сведению инициативу Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека провозгласить неделю с 6 по 12 октября 2008 года «Неделей достоинства и справедливости для заключенных», в ходе которой особое внимание было уделено правам человека женщин и девочек,
The provision of guidance relating to the CDM, notably to the Executive Board, having reviewed the annual report of the Executive Board, in accordance with paragraph 4 of the CDM modalities and procedures, and having taken note of all matters agreed by the Board а) предоставление руководящих указаний исключительно Исполнительному совету в отношении МЧР после рассмотрения ежегодного доклада Исполнительного совета в соответствии с пунктом 4 условий и процедур для МЧР, а также принимая во внимание все вопросы, согласованные Советом;
Taking note also of the report of the Secretary-General entitled "Renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership", concerning the past experience of the high-level dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership, принимая во внимание также доклад Генерального секретаря, озаглавленный «Оживление диалога по вопросу об укреплении международного экономического сотрудничества в целях развития на основе партнерства», касающийся прошлого опыта проведения диалога на высоком уровне по вопросу об укреплении международного экономического сотрудничества в целях развития на основе партнерства,
Taking note in particular of the tireless efforts of the United Nations to prevent, manage and resolve conflicts in the Central African subregion, inter alia, by establishing and providing continued support for the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, особо принимая во внимание неустанные усилия, прилагаемые Организацией Объединенных Наций в целях предотвращения, регулирования и разрешения конфликтов в субрегионе Центральной Африки, в частности создание Постоянного консультативного комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке и оказание ему постоянной поддержки,
Taking note also of the initial analysis on further enhancing cooperation and coordination within the chemicals and wastes cluster by the United Nations Environment Programme and of the need and opportunities for strengthening the continued sound management of chemicals and wastes, принимая во внимание также первоначальный анализ дальнейшего улучшения сотрудничества и координации в рамках блока вопросов, касающихся химических веществ и отходов, проведенный Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде, а также необходимость и возможности укрепления режима непрерывного рационального регулирования химических веществ и отходов,
Note the blank stare, dilated pupils. Обрати внимание на чистый, пристальный взгляд, расширенные зрачки.
Note that minor problems at these functions cause more pain than most realize people. Обратите внимание, что мелкие проблемы на этих функций причинить больше боли, чем сам понимать людей.
Note: For website issues or questions, please email. Внимание: По вопросам, связанным с нашим сайтом, обращайтесь к веб-мастеру по электронной почте.
Note: For support questions please use DVDStyler forum. Внимание: По вопросам поддержки, пожалуйста, используйте DVDStyler форум.
Important Note: The contest database receives a very large number of entries. Внимание: база данных конкурса получает большое количество информационных фото-введений.
Note: Public transit coverage may not be available in this area. Внимание! Маршруты общественного транспорта могут отсутствовать для данной территории.
Note: The operating systems Windows 95/98/Me/NT4 will be supported until the end of 2009. Внимание: операционная система Windows 95/98/Me/NT4 будет поддерживаться до конца 2009 года.
Note: Due to potential programming changes, the Minimum System Requirements for this game may change over time. Внимание: из-за программных изменений в игре минимальные системные требования со временем могут измениться.
Note that these are the installation instructions for running a Tor client. Внимание: это инструкции по установке клиента Тог.
Note that some Internet resources confuse convergence and divergence dysfunction, reversing them. Обратите внимание, что некоторые интернет-ресурсы путают дисфункции конвергенции и дивергенции, выдавая одно за другое.
Note that the seams and lace and sunlight. Обратите внимание, что швы и кружевами и солнечного света.
Note the five clip that greatly improves music than if you only heard. Обратите внимание на пять клипа, что значительно улучшает музыку, чем если бы вы только слышали.
Note that stencils cannot currently be rotated. Обратите внимание, что объекты в настоящее время не могут вращаться.
Note that this section exists in both requests and responses. Обратите внимание, что этот раздел существует как в запросах, так и в ответах.
Note a map on a chart table. Обратите внимание на карту, лежащую на штурманском столике.
Note that some entries require spaces for the correct structure. Обратите внимание, что для сохранения правильной структуры некоторые записи требуют наличия пробелов.
Note that only 22 rooms have balcony or terrace. Обратите внимание, что только в 22 номерах имеется балкон или терраса.