Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Note - Внимание"

Примеры: Note - Внимание
Finally, the Special Representative would take particular note of the case of Faraj Sarkouhi, the chief editor of the monthly magazine Adineh. Наконец, Специальный представитель желает обратить особое внимание на дело Фараджа Саркухи, главного редактора ежемесячного журнала "Адине".
The document will take particular note of recent developments in forest-related instruments and processes. В такой информации особое внимание в документе будет уделено последним тенденциям, касающимся механизмов и процедур, связанных с лесами.
Please note that there are Windows Mobile-based smartphones available from Palm. Обращаем ваше внимание на то, что существуют смартфоны, выпущенные компанией Palm и работающие под управлением ОС Windows Mobile.
Programmers' note: glibc2.1 is binary compatible but not source compatible. Внимание программистам: glibc2.1 двоично-совместима, но не совместима на уровне исходных текстов, с glibc2.0.
Economists around the world have taken note of the arrival of Raghuram Rajan as chief economist in the finance ministry. Экономисты во всем мире приняли во внимание появление Рагурама Раджана в качестве главного экономиста в министерстве финансов.
Also on the Diagnostic Logging tab note what additional Services are available for logging as shown in Figure 8. На вкладке Диагностическая регистрация (Diagnostic Logging) обратите внимание на то, какие дополнительные Службы доступны для регистрирования, как показано на рисунке 8.
Please note that a surcharge of 5% applies for all credit card payments. Пожалуйста, обратите внимание, что при оплате кредитной картой, взимается дополнительная плата в размере 5% от общей стоимости.
Please note: Reservations for the car park are not possible. Пожалуйста, обратите внимание, что гости отеля не могут предварительно забронировать место на автостоянке.
Please note that the bed type and smoking preference cannot be guaranteed as the rooms are allocated on arrival. Пожалуйста, обратите внимание:тип кровати и предоставление номера для курящих/некурящих не гарантируются, так как номера определяются при заезде.
Please note that the Air France shuttle stop is a 10-minute walk from the hotel. Обратите внимание на то, что остановка автобуса, доставляющего из аэропорта пассажиров авиакомпании Air France, находится в 10 минутах от отеля.
Please note that we do not have an elevator and stairs can be steep. Пожалуйста, обратите внимание, что в этом отеле (с довольно крутыми лестницами) отсутствует лифт.
Please note that the StarCraft Invitational information will be updated as we near BlizzCon. Обращаем ваше внимание на то, что информация о турнире по приглашению по StarCraft будет опубликована позднее, ближе к открытию Blizzcon.
Please note: 5% service charge when you pay at the reception with credit card. Пожалуйста, обратите внимание, что при оплате кредитной картой на стойке регистрации, отелем дополнительно взимается 5% от стоимости проживания.
Please note that all hotels with Rooms/Facilities for disabled guests will be displayed. Пожалуйста, обратите внимание на то, что система покажет Вам все отели с Номерами/Услугами для людей с ограниченными возможностями.
Please note that this can take a while since it can include several accesses to the CVS server. Обратите внимание на то, что на её выполнение может потребоваться значительное время, так как ей могут понадобиться несколько доступов к серверу CVS.
Please note that Javascript has to be activated for proper usage of the site. Пожалуйста, обратите внимание, что для корректной работы сайта в Вашем браузере должна быть активирована поддержка JavaScript.
Please note that videos and galleries appear only after a review in public areas. Пожалуйста, обратите внимание на то, что модератор сайта проверяет видео и галереи непосредственно перед их публикацией.
Please note that multiple deliveries may incur an additional charge Пожалуйста, обратите внимание, что за одновременную доставку нескольких изделий может взиматься дополнительная плата
Due note has been taken of the failure to adopt a comprehensive public policy in this respect ensuring that these communities receive urgent attention. Отмечается, что в этой области не имеется комплексной государственной политики, которая позволила бы уделять неотложное внимание таким общинам.
She was gratified to note that the draft before the Committee dealt with those important issues. Радует, что проект, вынесенный на рассмотрение Комитета уделяет внимание этим важным аспектам.
Please note that a separate charge applies to check-in at the Paveletsky Rail Terminal. «Трансаэро» обращает Ваше внимание на то, что услуга регистрации в терминале на Павелецком вокзале платная.
Please, note that special group fares are available only for selected Transaero routes. Обращаем Ваше внимание, что авиакомпания "Трансаэро" предоставляет специальные тарифы для групп не на всех своих маршрутах.
If much you note him, you shall offend him and extend his passion. Ваше внимание его раздражит и вызовет неловкость.
Please note, guests will be charged one night's room and tax if checking out before original confirmed departure date. ВНИМАНИЕ: При выезде из отеля раньше предусмотренного времени взимается стоимость 1 ночи проживания и налог.
Please note: Beginning June 22, 2009, the hotel will be undergoing lobby and restaurant renovations for approximately 12 to 16 weeks. ВНИМАНИЕ: с 22 июня 2009 в лобби и ресторане отеля будет проводиться реконструкция (12-16 недель).