Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Note - Внимание"

Примеры: Note - Внимание
Please note that the hotel has different cancellation policies for groups. Пожалуйста, обратите внимание, при аннуляции группового бронирования в отеле существуют другие правила аннуляции заказа.
I would also note to Foreign Minister Zahar that casual slander is an inauspicious way to begin. Я также хотел бы обратить внимание министра иностранных дел Захара на то, что брошенное мимоходом клеветническое обвинение - это не самое удачное начало деятельности.
The SBSTA invited the AWG-LCA to note the importance of research and systematic observation in underpinning the implementation of the Convention. ВОКНТА предложил Специальной рабочей группе по долгосрочным мерам сотрудничества (СРГ-ДМС) принять во внимание важное значение исследований и систематического наблюдения для поддержки осуществления Конвенции.
Please note that reservations must be canceled until the 6pm of the day before.Please verify Hotel Policies. Пожалуйста, обратите внимание, что аннуляция бронирования производится до 18:00 дня, предшествующего заезду. Также обязательно ознакомьтесь с разделом "Порядок проживания в отеле".
In the cases highlighted by the United Kingdom, note the consistency of sentencing within cases as opposed to between cases. В примерах из Соединенного Королевства обратите внимание на единообразие применяемых санкций в рамках приговора по одному и тому же делу и на различия между такими санкциями, примененными в контексте разных уголовных дел.
Please note that the entrance at the wellness area is included in the room rate for our guests. Пожалуйста, обратите внимание, что плата за посещение оздоровительного центра входит в стоимость номеров.
Please note that swimming caps must be worn in the indoor pool at all times. Обратите внимание, что плавать в бассейне разрешается только в специальной шапочке.
Please note that the phpBB Group cannot provide legal advice and is not a point of contact for legal concerns of any kind, except as outlined below. Обратите внимание на то, что phpBB Group не может давать рекомендаций по правовым вопросам и не является объектом юридических отношений.
Please note that complete beginners can start their course only on the 3rd, 17th and 31st July. Обратите внимание! Абсолютные новички могут начать курс только 11 июля и 4 августа.
Free copies of this book can be ordered now here. Please note that the book is currently available for delivery only within the territory of Ukraine. Пожалуйста, обратите внимание, что в настоящее время доставка книги производится только по территории Украины.
Please note that, prices for the most popular destinations are shown only. Обратите внимание на то, что на сайте размещены популярные трансферы.
Please note that the Centre is not structured along traditional human resource and finance functions but rather along multifunctional service lines. Просьба принять во внимание тот факт, что по своей структуре Региональный центр обслуживания ориентирован, скорее, не на выполнение традиционных кадровых и финансовых функций, а на предоставление многофункциональных видов услуг.
The Minister pointed out that Congress needed to adopt a decision on the 20,000 CFP franc note as soon as possible. Министр обратил внимание Комитета на срочную необходимость обсуждения вопроса о вводе обращения этой купюры в Конгрессе.
Geologists say the tremor is of note for one very peculiar reason. Геологи заостряют внимание на специфичности происхождения толчков.
Please note: There are restrictions on when guests can take their car in and out of the nearby parking structure. Обратите внимание, что существуют ограничения на въезд и выезд с ближайшей автомобильной парковки.
Greenlaw et al. note that the Top Management Decision Simulation stimulated the design and use of dozens of other games. Гринлоу обратил внимание, что Тор Management Decision Game стимулировала разработку и использование десятков других бизнес-симуляций.
Please make note that from here on in, I'm referred to as "Nanny" by all the people in the Xs' social network. Обратите внимание, что для всех в окружении миссис Икс я буду просто няней.
Comrade Chachanidze, please note to what state you motor vibrations have reduced the ceilings in the rooms you've just inspected. Обратите внимание, товарищ Чачанидзе, до какого состояния доведены ПОТОЛКИ В осмотренных комнатах вашими мотовибрациями.
Your Lordship will note there is a considerable history of fraudulent claims from the accused. Обратите внимание, Ваша Честь, за обвиняемой числится не одна мошенническая претензия.
As you will note... I have inscribed no address. Обрати внимание, адрес я не наштрямкал.
Please note that cancellation as described in the policy has to has to take place at 12 pm (noon) 2 days prior to arrival. Обратите внимание, что отмена бронирования, описанная в условиях аннуляции, должна быть произведена до 12:00 за 2 дня до даты заселения.
Please note: A proper notification MUST contain the information above, or it may be IGNORED. Обратите внимание: для правильной подачи жалобы вышеуказанная информация ОБЯЗАТЕЛЬНА, или жалоба может быть ИГНОРИРОВАНА.
The President: I invite members to turn their attention to the note by the Secretary-General contained in document A/60/718. Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы обратить внимание делегатов на записку Генерального секретаря, содержащуюся в документе А/60/718.
Please note there is no entry for tellurium but it is included in Table 1 to ensure that it is not overlooked. Просьба обратить внимание, что среди них отсутствует теллур, который тем не менее включен в таблицу 1, поскольку он также заслуживает внимания.
Please note, guests will be charged one night's room and tax if checking out before original confirmed departure date. Пожалуйста, обратите внимание, что при отъезде ранее запланированной изначально даты взимается стоимость одной ночи проживания и налог.