Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Note - Внимание"

Примеры: Note - Внимание
(Note, that the maximum of 9.000 goes for a 10% cash reserve. (Обратите внимание на то, что максимум в 9000 соотнесен к 10% наличных резервов.
Note that the semicolons are used as separators in all value lists! Обратите внимание, что точка с запятой используется в качестве разделителя во всех списках значений
Note that word "cooperate." Обратите внимание на слово «сотрудничать».
Note the absence of the word "nice." Обрати внимание на отсутствие слова "приятный".
Note, however, that the detailed data by country in the relevant UNDP annual reports have remained unchanged for obvious reasons. Следует, однако, обратить внимание на то, что в силу очевидных причин в соответствующих докладах ПРООН подробные данные по странам остались без изменений.
Note the marks on the side of his torso. Обратите внимание на следы на боку.
2 Note that the multipliers are "Keynesian" rather than "ratio" multipliers. 2 Следует обратить внимание на то, что мультипликаторы - это "кейнсианские", а не "относительные" показатели.
Note that the United Nations offices in Vienna will be closed on Friday, 26 October 2007. Просьба обратить внимание, что в пятницу, 26 октября 2007 года, Отделение Организации Объединенных Наций в Вене будет закрыто.
Note that the index for economies in transition in this column is much lower that it is presumably in reality. Просьба принять во внимание, что данный показатель для стран с переходной экономикой в этой колонке гораздо ниже, чем ожидается в действительности.
Note was taken of the fact that the nature and scope of support by the United Nations system had become broader and deeper. Было принято во внимание то, что характер и масштабы поддержки, оказываемой системой Организации Объединенных Наций, стали шире и глубже.
Please Note that Director hereunder refers to the Director of the Economic Crime Office Просьба обратить внимание на то, что в данном случае «директор» означает директора Управления по экономической преступности
Note was taken in that regard of CEB's consideration of policy measures required to make globalization a positive force for all. В этой связи было принято во внимание рассмотрение КССР политических мер, необходимых для превращения глобализации в положительную движущую силу для всех.
Note that Y16 wastes, from production, formulation and use of photographic chemicals and processing materials, are included in these guidelines only if the materials do not contain silver. Следует обратить внимание на то, что отходы категории Y16, образующиеся при производстве, получении и применении фотохимикатов или материалов для обработки фотоматериалов, подпадают под действие настоящих руководящих принципов лишь в случаях, когда они не содержат серебра.
Note that completed Hotel Reservation Forms must reach the hotel before 21 June 2002, and that accommodation cannot be guaranteed after this date. Просьба принять во внимание, что заполненный бланк для бронирования мест в гостинице должен быть получен гостиницей до 21 июня 2002 года.
Note the large exhaust vent; this is where the flame from the engine comes out. Обратите внимание на огромное сопло - из него выбивается пламя двигателя.
The purpose of the Note on International Protection is to draw attention to the main refugee protection challenges which emerged over the preceding period. Цель Записки о международной защите заключается в том, чтобы обратить внимание на основные проблемы в области защиты беженцев, возникшие за предшествующий период.
Note has been taken of the technical assistance needs indicated by Chile with regard to asset recovery, which often requires complex investigations at the transnational level. Были приняты во внимание потребности в технической помощи, на которые указала Чили, в связи с возвращением активов, которые нередко требуют проведения сложных следственных мероприятий на транснациональном уровне.
Note must be taken of that paragraph, which read: Необходимо принять во внимание этот пункт, который гласит следующее:
Note that no response is given to the confirmation request (step two). Следует обратить внимание на то, что ответ на запрос подтверждения не высылается (второй этап).
Note, gentlemen, the line of the shoulder and - Господа, обратите внимание на линию её плеч и...
Note the distinctive shape of the wound, the depth, the severity of damage to the bone, gray matter. Обратите внимание на необычную форму и глубину раны, на серьезное повреждение кости, серое вещество.
Note that at this time that both Content Filtering and Virus Filtering are Disabled. Обратите внимание, что на данном этапе опции Фильтрация содержимого (Content Filtering) и Фильтрация вирусов (Virus Filtering) Отключены (Disabled).
Note that, on 16 May 2012, the Council of Ministers approved an increase in the tariff paid by the ministry for the care of the disabled in these institutions. Следует обратить внимание, что 16 мая 2012 года Совет министров одобрил увеличение тарифа выплачиваемого министерством на цели ухода за инвалидами в этих учреждениях.
Note the puncture wounds on the neck there and on the wrists here and here. Обратите внимание на проколотые раны там на шее и на запястьях тут и тут.
(a) Note the progress made in the development of the clearing-house mechanism; а) принять во внимание прогресс в области создания механизма посредничества;