Английский - русский
Перевод слова Monitor
Вариант перевода Контролировать

Примеры в контексте "Monitor - Контролировать"

Примеры: Monitor - Контролировать
The Advisory Committee noted, however, that the capacity of IMDIS to monitor implementation performance is still limited. Консультативный комитет отметил, что возможности ИМДИС контролировать результаты деятельности по-прежнему ограничены.
It could be done by setting up a committee or by having one member of the Council monitor these issues and report on them. Можно создать комитет или поручить одному члену Совета контролировать эти вопросы и докладывать по ним.
The first is to plan, guide, coordinate, monitor and evaluate HIV/AIDS programmes while taking the gender perspective into account. Первая - планировать, направлять, согласовывать, контролировать и оценивать эффективность программ борьбы с ВИЧ/СПИДом, принимая во внимание вопросы равноправия мужчины и женщины.
The Mission management will closely monitor the write-off process to ensure disposal of cases in a timely manner. Руководство Миссии будет тщательно контролировать процесс списания для обеспечения своевременного закрытия дел об утилизации имущества.
The election turnout locations are entitled to monitor the authorized observers. Выборами явка местах имеют право контролировать уполномочила наблюдателей.
Enphase Energy announced an integrated system that allows home users to store, monitor and manage electricity. Компания Enphase Energy анонсировала интегрированную систему, которая позволяет домашним пользователям хранить, контролировать и управлять электроэнергией.
He ultimately learns the cause: An unusual security device that is used to monitor its employees. Он в конечном счете находит причину таких настроений: необычное устройство безопасности, которое используется, чтобы контролировать служащих учреждения.
Once every year, a census is conducted to provide data and to monitor reproductive success of the whole population. Каждый год проводится перепись, чтобы обеспечить данные и контролировать репродуктивный успех колонии.
You can monitor directly to your open position and the decision to buy or sell 100% on your hands. Вы можете контролировать непосредственно на открытую позицию и решение о покупке или продаже 100% от Вашей руки.
The CCTV and communications control make it possible to monitor all premises and engineering equipment in the building and adjacent areas. Система охранного видеонаблюдения и диспетчерской связи позволяют контролировать все помещения, инженерное оборудование здания и прилегающую территорию.
Round-the-clock information system allows reduce the risk of unauthorized use of your card funds and monitor their use. Круглосуточная система информирования позволяет снизить риск несанкционированного доступа к Вашим карточным средствам и контролировать их использование.
Hematologic effects: Anemia may occur; monitor hemoglobin or hematocrit in people on long-term treatment. Гематологические эффекты: может возникнуть анемия; нужно контролировать гемоглобин или гематокрит у людей, находящихся на длительном лечении.
With large demonstrations, these religious conservatives put pressure on the government to monitor and harass the Ahmadiyya community in Indonesia. Религиозные консерваторы посредством крупных манифестаций пытались оказать давление на правительство, чтобы контролировать и преследовать Ахмадийское сообщество в Индонезии.
It had adopted a policy of decentralization to enable local authorities to formulate, implement and monitor development programmes. Оно приступило к проведению политики децентрализации, для того чтобы дать местным властям возможность разрабатывать, осуществлять и контролировать выполнение программ в интересах развития.
New rules required priests to monitor the cleanliness of icons and direct the peasants in this matter. Новые правила обязали церковнослужителей следить за чистотой икон и контролировать в этом селян.
The newest of data loggers can serve web pages, allowing numerous people to monitor a system remotely. Новейшие регистраторы данных могут обслуживать веб-страницу, позволяя множеству людей контролировать систему удаленно.
The amount of advertising services is calculated by the direct POINT can we monitor in FiestaBar... Объем рекламных услуг рассчитывается путем прямого POINT мы можем контролировать в FiestaBar...
It's not spyware: It can not monitor your online or offline activities. Это не шпионское: Он не может контролировать ваш онлайн или оффлайн деятельность.
Before booking the bus monitor the bus state. Перед бронированием автобус контролировать состояние автобуса.
Wearable sensors can detect abnormal and unforeseen situations, and monitor physiological parameters and symptoms through these trackers. Носимые датчики могут обнаруживать аномальные и непредвиденные ситуации, а также контролировать физиологические параметры и симптомы.
The State party should monitor the levels of radiation and disclose that information to the people affected in a timely manner. Государство-участник должно контролировать уровни радиации и своевременно раскрывать эту информацию затронутому населению.
On the other hand KNAB has the obligation to monitor whether the parties have been the actual conduct appropriate legal requirements. С другой стороны, KNAB обязан контролировать ли стороны были проведением соответствующих юридических требований.
This financial dependence makes the parents feel the authority to dictate how the young man to follow, monitor his every step. Такая финансовая зависимость делает родители чувствуют право диктовать, как молодому человеку, чтобы следить, контролировать каждый его шаг.
It will facilitate exploration, help us monitor Dominion activity, give us warning in case of an attack. Это облегчит исследования, поможет нам контролировать деятельность Доминиона, предупредит в случае нападения.
The principle here is that if I learn to monitor my brain waves... Принцип такой, что, если я научусь контролировать свои мозговые волны...