| But why not? - She's backing out ANDRÉ: You have a duty I cannot sing it, duty or not Christine, Christine You don't have to They can't make you | Но почему нет? - Она против Это ваш долг Я не могу петь, долг это или нет Кристин, Кристин Ты не будешь, они не могут тебя заставить | 
| So while I can't make her talk, I can't do anything about the fact that she is sick, that she has advanced T.B., that she is a 10 year old living with A.I.D.S., | Поэтому раз я не могу заставить ее говорить, и не могу ничего поделать с тем, что она больна, и что у нее прогрессирующий туберкулез, что ей десять лет и у нее СПИД, | 
| We don't even like to use the term "physically fit" anymore because it can make a student feel un-physically fit, and then that student might end up feeling like a total retard. | ћы даже предпочитаем больше не употребл€ть пон€тие Ђфизическа€ формаї, так как оно может заставить некоторых чувствовать себ€ не в форме. итоге, такой ученик может почувствовать себ€ полным имбецилом. | 
| So I rode the train down from clear lake To speak to her in person, Make her... | Поэтому я села на поезд из Клир Лэйк, чтобы поговорить с ней лично, заставить её... посмотреть на вещи благоразумно. | 
| I wish I could tie you up in my shoes Make you feel unpretty, too I was told I was beautiful But what does that mean to you? | Жаль, что я не могу заставить тебя побыть в моей шкуре, Заставить тебя почувствовать себя таким же некрасивым. | 
| AND DON'T THINK THAT YOU CAN MAKE ME CHANGE MY MIND BY INDUCING A SUGAR HIGH WITH A CHEAP BAG OF DOUGHNUTS. | И не думай, что ты можешь заставить меня передумать, подсластив это дело пакетом дешёвых пончиков... | 
| Or I could make a marble fall off the counter. | Или заставить отвалиться кусок штукатурки. | 
| Make us drop the charges? | Чтобы заставить нас снять обвинения? |