You must make him believe that he can be king once more. |
Ты должен снова заставить его поверить, что он может быть королём. |
Because all your magic can do is make a dog roll over and beg. |
Ведь все, что может твоя магия, заставить собаку крутиться и служить. |
And there is no... explanation or amount of money that could ever make me leave him. |
И никакое... объяснение или сумма денег никогда не сможет заставить меня его бросить. |
And so I play a little game with them before I make them stand at attention. |
Я провёл с ними небольшую игру перед тем, как заставить их стоять по стойке смирно. |
You can't make me fix Charlie Isaacs' broken bomb. |
Вы не сможете заставить меня починить сломанную бомбу Чарли Айзекса. |
It's involuntary, whereas you can make your lips smile. |
Это происходит непроизвольно, тогда как губы заставить улыбаться можно. |
If anybody can make a dead tablet talk, I'm looking at him. |
Если кто-то и может заставить мертвый планшет заговорить, то я сейчас смотрю на него. |
I want to please it and make it proud of me. |
Я хочу ей угодить и заставить мною гордиться. |
And if the story is a good one, it might even make us smile. |
И если история хороша, она может даже заставить нас улыбнуться. |
And she will try and make you lose hope, too. |
И тебя она попытается заставить сделать то же самое. |
You can never really make them hear what you're trying to say. |
Их правда невозможно заставить себя слушать. |
What if you could make it last? |
Ж: Ты ведь хочешь заставить ее страдать подольше? |
I might make you change your mind. |
Я мог бы заставить тебя изменить мнение. |
We must find the Queen and make her pay. |
Мы должны найти Королеву и заставить ее заплатить. |
I can make her tell us. |
Я могу заставить её сказать нам. |
I could make you come to church. |
Я могу заставить вас прийти в церковь. |
Indeed, few things could make a man feel weak and small like the fight for abolition. |
Немногое так может заставить человека ощущать себя слабым и маленьким, как борьба за отмену рабства. |
If he came back to us, it might make the other Democrats get cold feet. |
Если бы он возвратился нам, то это могло бы заставить остальных демократов струсить. |
Unfortunately, that information can't make me work any faster. |
К сожалению, эта информация не может заставить меня работать быстрее. |
Still, I propose we make Zoidberg do it. |
Так что, я предлагаю заставить убирать Зойдберга. |
Then a judge could issue an order and make him give us the user's identity. |
Тогда судья может дать ордер и заставить его дать нам личность пользователя. |
But you can't make Alchemy do anything. |
Но ты не можешь заставить Алхимию сделать что-либо. |
But you can make it turn more slowly. |
Но ты можешь заставить его вращаться медленнее. |
Get 'em plastered, make 'em spill on Professor Thomas. |
Напоить их. Заставить разболтать всё о профессоре Томасе. |
They can't make me live with him. |
Они не могут заставить меня жить с ним. |