He says you can't even help your own son... that he's the one who gave Henry his hearing back, and that he can make Henry love him again when he tells him what you did, what the two of you did. |
Вы не можете помочь даже своему сыну... это он вернул Генри возможность слышать он сможет снова заставить Генри любить его, когда скажет ему, что вы сделали, что вы оба сделали. |
I can give her all the options in the world, but I cannot make her do what I want her to do. |
Я могу предложить ей все варианты в мире, но я не могу заставить ее делать то, что я хочу, чтобы она делала |
Reggie, do you think that you can make people do things that they don't want to do? |
Реджи, как ты считаешь, можно ли заставить людей делать вещи, которые они делать не хотят? |
"If I could make one moment last forever,"this is the one I would choose)' |
"Если бы я мог заставить мгновение длиться вечность, это было бы это самое мгновение." |
You can't start up a conversation, you can't make it say what it will never be able to say to you. |
и ты не можешь заставить автомат сказать то, что он никогда не сможет сказать. |
literally laid down on the floor, and said, "No, and you can't pick me up, and you can't make me." |
И она легла на пол, буквально легла на пол, и сказала: "Нет, вы не можете меня забрать, и заставить тоже не можете". |
You claim to be the only person who can make Ms. swan believe, that you could get her to do exactly what she was brought here to do, and yet, for a man who's running out of time, |
Ты утверждал, что ты - единственный, кто сможет заставить мисс Свон поверить, в то, для чего она была отправлена сюда, и все же для человека, у которого не осталось времени, |
How do you make children not just be more likely to eat carrots and drink milk, but to get more pleasure from eating carrots and drinking milk - to think they taste better? |
Как заставить детей не только есть больше моркови и пить молоко, но и получать больше удовольствия от поедания моркови и питья молока - думать, что они более вкусные? |
You've set me free because... how could I be with a man who thinks that this... trick, this enormous lie could ever make me want to date him again? |
Ты освободил меня, потому что... как я могу быть с мужчиной, который думает, что... трюк, эта огромная ложь может заставить меня хотеть быть с ним снова? |
In another article, he wrote that no one could make him feel like a criminal: "I am merely a man who writes; one who writes in the country where I was born." |
В другой своей статье он заметил, что никто не может его заставить почувствовать себя преступником: "Я всего лишь человек, который пишет; человек, который пишет в стране, где родился". |
Make 'em look left, stab 'em in the eyes, go in right. |
Заставить охрану смотреть влево, выключить наблюдение, войти справа. |
Make him do a bit of work to keep him interested. |
Заставить его немного поработать чтобы заинтерисовать его. |
Make the Greeks accountable for the promises they made. |
Заставить греков отвечать за свои слова. |
Make them understand it's better for them if they come back. |
Заставить их понять лучше для них, если они вернутся. |
Make you feel every... inch. |
Заставить тебя прочувствовать каждый... дюйм. |
Make me forget about the swim you promised me. |
Заставить меня забыть о купании, которое ты мне обещал. |
Either you let your family continue to sacrifice so you can feel good about yourself, or you grow up and make real money and look after us like we've been looking after you for the past five years. |
С другой стороны ты можешь заставить свою семью продолжать жертвовать чтобы ты мог хорошо относится к себе, Или вырасти и зарабатывать реальные деньги и присматривать за нами как мы присматривали за тобой все эти пять лет |
Make them think we will not fight. |
Должны заставить их думать, что мы не собираемся сражаться. |
Make a punishment that yielded reparations and made my daughter realize the error of her ways. |
Наказать свою дочь за причинённый ущерб и заставить её осознать свои ошибки. |
How do you make children not just be more likely to eat carrots and drink milk, but to get more pleasure from eating carrots and drinking milk - to think they taste better? |
Как заставить детей не только есть больше моркови и пить молоко, но и получать больше удовольствия от поедания моркови и питья молока - думать, что они более вкусные? |
Make 'em do things not in their nature. |
Заставить его делать то, что ему не присуще. |
Make your teachers teach the true version of history, your soldiers attack on our command. |
Заставить Ваших учителей преподавать историю "правильно", а Ваших солдат нападать по нашей команде. |
Make 'em feel like they're the most important man in the room. |
Заставить их почувствовать, что они самые важные люди в комнате. |
Make Adria think he had succumbed to her will. |
Заставить Адрию думать, что он уступил ее желанию. |
Make her feel what I'm... |
Заставить её чувствовать то же, что... |