Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Заставить

Примеры в контексте "Make - Заставить"

Примеры: Make - Заставить
Will also make me think NEN couple. Будет также заставить меня думать, NEN пара.
She uses twisted and disturbing elements within her films to shock audiences and make them think differently about certain hard-hitting realities. Она использует искаженные и тревожные элементы в своих фильмах, чтобы шокировать зрителей и заставить их думать по-другому о некоторых нелицеприятных реальностях.
Moe brightens up and wonders how a small woman like Maya could make him feel so big. Мо говорит, что такая маленькая женщина, как Майя, могла заставить его чувствовать себя большим.
Several ant species even use "propaganda pheromones" to confuse enemy ants and make them fight among themselves. Некоторые муравьи используют даже «феромон пропаганды», чтобы запугать врагов и заставить их драться между собой.
If I can't make you love me. Я не могу тебя заставить полюбить меня.
There is not a power in the world that can make the working class fight if they refuse. В мире нет власти способной заставить рабочий класс сражаться если он отказывается».
She agrees to try and believe in magic and make his hat work. Она соглашается попытаться поверить в магию и заставить шляпу работать.
It is worth coming here even if you do not strive to master the art of dance in perfection or make your child do it. Сюда стоит прийти, даже если вы не стремитесь овладеть искусством танца в совершенстве или заставить сделать это вашего ребенка.
I could make it devour people or breathe fire over the Kingdom of Mourne. Могу заставить жрать людей, или спалить огнём Королевство Морн.
And make you love me again. И заставить тебя снова меня полюбить.
There's one thing that will make me forget Jamie's future and that's spaghetti. Заставить позабыть меня о будущем Джеми может только одна вещь - спагетти.
Manipulators can make one feel ashamed for even daring to challenge them. Манипуляторы могут заставить испытывать чувство стыда даже за дерзость оспаривать их действия.
The anticipation of future communication may make communicators to look for more information about the other. А ожидание дальнейшего общения может заставить коммуникаторов искать больше информации друг о друге.
I can't make someone stay. Я не могу никого заставить остаться.
This is my chance to finally make him pay. Это мой шанс наконец заставить его заплатить.
I can make him like me if I do this. Я могу заставить понравиться ему, если сделаю так.
Only a betrayal like that could make someone do what you did. Только предательство, подобное этому, может заставить человека поступить так, как ты.
You can lead a blonde to water, but you can't make her drink. Ты можешь привести блондинку к водопою, но заставить ее напиться не сможешь.
The sire bond should make her listen. Связь должна была заставить ее слушать.
I can't believe a witch can make vampires do that. Не могу поверить, что ведьма способна заставить вампиров сделать такое.
If you could just call my father and make it where he thinks something happened to me. Ты могла бы просто позвонить моему отцу и заставить его думать, что со мной что-то случилось.
The words "The End" can make you laugh or cry. "Слово на экране"Конец" "Мможет заставить вас смеяться или кричать».
If you want people to cough up money, you better make them smile. Ну, если мы хотим, чтобы люди раскошелились, нам нужно заставить их улыбаться.
But to sing beautiful things... and make people believe them... Но петь красивые песни и заставить людей верить им...
I can make them do what I want. Я могу заставить сделать их что хочу.